叉叉电子书 > BL电子书 > (泰坦尼克号同人)平行线 >

第38章

(泰坦尼克号同人)平行线-第38章

小说: (泰坦尼克号同人)平行线 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “可我居然被打了!在自己的房间里被打了!被人偷袭打晕了!”他双上臂带动双手猛地从下向脑后上举,仿佛站在面前的船员是张可以被掀翻的桌子,怒气冲天,道:“还不去捉歹徒?今天之内,必须给我个交待!”
  昨天白天发誓要把小偷挂在船头的史密斯船长歉意地看着德卢卡,告诉外表凄惨的意大利诗人兼艺术品收藏家:“他一定是个惯犯!”白胡子船长在心底哀叹职业生涯中最后一次航行的不顺。
  他打心眼里不想把偷盗案与打人案联系在一起,因为这意味着他将面对一个狡猾而善于隐匿的惯犯。可身为泰坦尼克号船长,身为最希望航程安全平稳的人,他宁肯面对连连作案的‘惯犯’,也不愿面对两件不同人做下的案件。
  “他藏得很好,把他找出来会花一段时间。”史密斯船长顿了顿,低声保证:“德卢卡先生,希望您信任我们的能力。我们会给您满意的答复”
  德卢卡冷笑:“但愿不要让我等到下船。”
  表情一僵,从来都尽职尽责的史密斯船长拿出手帕,小心擦了擦手心的汗水,对眼前表现得十分愤怒的乘客说:“我们尽力而为。”
  完全导演第一场案件、直接参与第二次案件,为了洗清某些嫌疑,德卢卡一大早在甲板上暴怒地吼叫,令至少半船的人在早餐之前,知道泰坦尼克号上出了个歹徒,在前天偷走了某些人的重要财物,昨日再次现身,袭击了一等舱的乘客,更成功摆脱了船员们的追捕。
  “看来,泰坦尼克号不如白星公司宣传的那么好。至少,治安不好。”卡尔斜靠在窗边,饶有兴致地遥遥观看船头的喧闹,听到身后房门开阖,眼中带上淡淡笑意,对靠近他的女人说:“接下来的航程里,如果你晚上要出门,记得叫上我。”
  “我陪你。”
  玛蒂尔达端着她的咖啡推门而入,发现原本预计还在熟睡的男人已经起身,她怔了怔,关切道:“休息得还好吗?需不需要再睡会儿?”
  “不用,我精神不错。”
  卡尔转过身,注视着阳光落在玛蒂尔达脸上,“你瞧,我们的朋友德卢卡先生被打了。泰坦尼克号不安全,不要一个人出门。” 事实上,卡尔本想对玛蒂尔达说的不是这个。
  “我什么时候一个人出过门?”玛蒂尔达低头抿了口咖啡,用温柔的声音反问。
  比如。。。。。。我以双眼作证!
  然而,卡尔笑了笑,揽住她的腰,让她靠在自己身上,顺畅地说谎,以打消女人的疑虑:“你自然没有过。我方才是表示关切。”
  以前的他,从来不会为女人说谎,一个字也不会。如今他才知道,他的坚持、他的原则不是不可更改,仅仅是以前没遇到使他心甘情愿为之更改的人。就像刚才,他本想告诉玛蒂尔达,如果她下次想给什么人一个深刻教训,大可叫上他,他乐意代劳,并且,他不需要清楚她这么做的理由。
  可话到嘴边拐了个弯,就变成现在这样。那本想对玛蒂尔达说的话,卡尔还是有点说不出口。
  估计卡尔话语中没有隐藏含义,也并未与她和萝丝‘交流’有丝毫相关,玛蒂尔达柔柔地笑了,轻轻点头:“我接受你的关心。”
  “这就对了!”卡尔露出满意的表情,“你是我的秘书,我得为你负责。”
  玛蒂尔达:“我只是你的秘书?”
  黑发男人沉默片刻,把自己的左手放在玛蒂尔达空余的掌心,示意她看自己的小指:“这缺一个尾戒,希望你送我。”男人自愿戴上女人送的戒指,其含义不言而喻。
  掩藏着笑意,玛蒂尔达故意问:“你原来的那个呢?”
  “被我当作小费给了土耳其浴室的服务员。”卡尔·霍克利原本戴着萝丝送他的蓝宝石戒指,本来现在的卡尔在原来的世界左手一直戴着纹章戒指,习惯小指上有个东西的他没有在萝丝退婚的第一时间把它取下,被玛蒂尔达提醒后,卡尔才在离开土耳其浴室时当作小费顺手抛给服务员。
  “我已经习惯有个东西在手上,”黑发男人望着窗外波光粼粼的海面,貌似不经意地说:“即便你不送我,我也要找个戴上。”
  这句话传到法兰西贵族小姐耳朵里,简直与她昨晚对卡尔说‘找个无论什么身份的男人,只要他能令我快乐’有异曲同工之妙。
  他是不是在说,他必须有个未婚妻,但不介意是谁?
  卡尔·霍克利居然学会了威胁她?
  偏偏她不得不接受‘威胁’。
  握住咖啡杯的手紧了紧,按捺住针对卡尔身边雌性生物的某种暴力想法,玛蒂尔达脸上流露出丝丝好奇,笑道:“我可以送你一个,不过,你想要什么材质?”
  甲板上闹剧结束,德卢卡的身影已经从视线所及处消失,卡尔关上窗户拉上窗帘,认真对女人提出要求:“一颗蓝宝石,最好是克什米尔的蓝宝石,我喜爱那在光线下丝绸般柔美的质感。”
  西方人普遍喜爱颜色偏深的蓝宝石,克什米尔蓝宝石有不同色调,在他们眼里深色比浅色更为名贵。优质的克什米尔蓝宝石能够呈现出类似高原天空般纯正、浓郁又微微带紫的蓝色,还给人以天鹅绒般质地的错觉,使每个观赏的人都在心中产生难以名状的感动。1879年被发现,1889年即开采殆尽,这种蓝宝石一直被誉为蓝宝石中的极品。
  “矢车菊蓝宝石?”
  “对。”
  “很简单。下船后,我给你。”
  “作为回礼,下船后,我同样给你一个。”
  “好啊。”
  此刻,玛蒂尔达的注意力已经不在戒指上,她微微仰头,眯起眼睛。
  男人略为冰凉的手指小心落在女人的眼角,谨慎地触碰女人的睫毛,在她耳边低语:“不过最好的宝石也不如你的眼睛。”
  放心,我心里没有一个女人比得上你。
  这才是卡尔想表达的意思。
  ………
  “拿着。”
  一个有红色火漆封印的白色信封被放在玛蒂尔达面前,她拿起信封,端详留在信封口火漆上的徽印。
  “你以霍克利的名义给我这封信?”她指着徽印上的霍克利,询问站在她面前的卡尔。
  “不错。不过不是现在拆开。”卡尔按住玛蒂尔达拿起拆信刀的手,把小刀抽出,放回文具架。浅蓝色的眼底蕴藏着柔和之色,卡尔对好奇的女人叮嘱:“我总要给你些保证,它们全部写在纸上。尽管不想你有拆开漆封的那天,但这是对你的保护,务必收好它。”
  法国女人狐疑地端详黑发男人的神情,半晌后,她无奈地放弃了。男人摆着一副严谨认真的表情,除了眼底有些温柔之色,其余地方无不向她表达一种‘公事公办’的态度,连应付性质的笑容都没有。
  坦然面对玛蒂尔达探究的视线,卡尔自然明白女人在疑惑什么,可他不打算满足她的好奇心。他给玛蒂尔达准备这封信时,预备了两种可能:第一,无论她没有机会还是不愿意,这封信最终没能被她阅读;第二,她在信封交给她短时间内将之打开了。他早制定好相应措施应对,没有必要提前揭秘。
  把信封平放于桌面,玛蒂尔达双手交握抵住下巴,看着卡尔:“那么,我能预先知晓‘万一’发生后,我能得到什么?”
  没有犹豫,卡尔说出答案:“属于我………卡尔·霍克利的一半财产。”至于另一半,则被留给卡尔…霍克利的父亲,奈森·霍克利。
  “你舍得?”
  黑发男人给出了女人满意的答案:“当然不。”
  意思是违背承诺的代价太高,绝对不舍得吗?玛蒂尔达暗自点头。
  卡尔补充:“我喜欢赚钱,就像《威尼斯商人》所描述,要我的钱等于要我的命。”
  高卢女人扑哧笑起来:“这个比喻不恰当,你不是犹太人。不过,”她放下心,玩笑道:“不想到人财两空的地步,看来你会拼命避免某些‘万一’?”
  卡尔配合着做出无奈的表情:“我自然会拼命。”
作者有话要说:  大家对故事有任何建议,请随时告诉我!
真的感谢大家一直阅读这个故事!

☆、计划

  玛蒂尔达起身,隔着桌子拉住卡尔的衣领强迫他弯腰。她注视着顺从地前倾身子,双手撑在桌面上一脸无可奈何的男人:“在你心中,我重要还是钱重要?”
  在原来的世界,只要他有想法,任何国家地域的女人和钞票费点功夫都能得到,女人是点缀,赚钱是娱乐。以卡尔的才干,挣多少钱都行,何况他从来没缺过钱,金钱在他眼里同士兵阵亡人数在冷静指挥官眼里一样,就是数字,是达成目的的媒介。在这个数十年前的世界,他反而想说,两者都重要。
  富家小姐玛蒂尔达·伯特兰不是天真少女,没有钱,他们之间不说毫无可能,也肯定困难重重;如果没有玛蒂尔达这个让他感觉舒服的女人。。。。。。他一向奉行的‘男人赚钱,女人花钱’如何实施?
  有很大可能,在玛蒂尔达面前,他依旧无法坚持传自祖辈的多年来的传统。就这点上,卡尔保留着些许不满。
  拉着他领子的女人貌似喜欢自己赚钱,看着他的眼神更隐隐让他有种‘我赚钱给你用’的汗毛倒竖的映像。对,一定他的是错觉,黑发男人指尖颤了颤,探究后发现这位秘书小姐依旧温婉,强行把脑海里的古怪念头驱逐出去。
  “到底我重要还是钱重要?”见卡尔有些失神,玛蒂尔达加重语气重复一遍。
  关心上司的前下属向上司支过招:如果一个女人问你,是自己重要还是某些使你难以抉择的东西重要,你不需要思考,直接冲上去抱住她,给她一个吻,让她窒息。
  站在一个喜爱运动的女人对面,黑发男人冷静地估量书桌的宽度以及自己保持高难度动作需要消耗的氧气量,思及自己说好听点朴实无华、说难听点毫无技巧的吻技,失望地发现执行这项行动风险高于回报,自己先窒息的可能性更大。
  不管突然出现在自己记忆中的那位花心作战参谋一本正经的实战分析,卡尔垂下眼帘,对玛蒂尔达叹息道:“在你心中,我的信誉就那么不堪?”他握住女人放在自己衣领上的手,轻柔地摩挲:“攫取财富享受权势固然使我愉悦,可每天早晨醒来,听见一个女人掰着手指娇气地诉说她的衣橱又需要添置几条长裙、她的首饰匣还要新增当月最新款的珠宝、她的画室少了一幅维米尔的画、她的宴会还缺北冰洋的银鳕鱼,这种时候对于一个男人来讲才是最满足的。”
  玛蒂尔达:“你的话需不需要分情况讨论?”
  “需要的。”温和地注视着玛蒂尔达,卡尔设身处地思考后确定,每天听到栗发女人说这些话,他的心情会很好,“不是所有女人都能令男人心甘情愿地分享劳动成果。”
  卡尔察觉自己的脸颊有点发烫,他侧过脸,另一只手两根手指把雪白的信封向玛蒂尔达方向推去,把话题绕回去:“收好,对你很重要。”
  果然,看起来严谨刻板的男人除了不会讲笑话,还吐不出太多花言巧语。嗔怪地看了她的黑发贵公子一眼,明白自己不能把卡尔逼得太急,玛蒂尔达体贴地为他的行为找理由:“这是‘私 vīs pācem; parā bellum’?拉丁文老师教的,还是历史老师教的?该夸你是活学活用的典范么?”
  与‘如果想要和平,先备

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的