叉叉电子书 > 文学电子书 > 火之歌 >

第36章

火之歌-第36章

小说: 火之歌 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




狄恩看得出来她是认真的。他仰头大笑。“那么,”他缓缓地说。“你愚蠢的丈夫终于把你赶走了。这件事太讽刺了,小女人。”

“哎,我也忍不住大笑。我应该第一次就让你送我回布列特尼。”

他注意到她眼里受伤的阴影。“那个畜生打你吗?”

凯茜疲乏地摇头。“我愚蠢得失去一个孩子。我不能怪他生气,虽然我不知道自己怀孕了。”

“我很遗憾,凯茜。如果你确定这是你想要的,我会送你回布列特尼。”

“这是我必须要的。”她轻声说。

“他会来找你。”

“也许吧,不过我留下信,他应该不会费事跑一趟。我想他会取消我们的婚姻,娶一个安分守己的淑女。”

狄恩大声地诅咒。她是那么的无助、脆弱,容易相信别人。老天,他真想敲敲格瑞的脑袋,让他清醒一点!他知道她爱她的丈夫,否则他会求她让他照顾她,让她抹去她眼里的哀伤。

“你愿意帮助我吗,狄恩?”

“你为什么要离开他?”他坦率地问。

“我无法接受自己被当成传种牝马……不,这不是真正的原因。”她停顿片刻。“他不爱我,永远都不会爱我。我以为自己能够得到他的信任、尊重,可是我所有的努力完全白费。我受不了了。我再问你一次,狄恩,你愿意帮我吗?”

“哎,小女人。”他苦笑。“我的生活似乎注定经和你的纠缠不清。我不要这条项链,凯茜。我认为这该死的东西受了诅咒。”

“不,它是你的。送我回布列特尼需要很多钱。”

他奇怪地看着她好一会儿。“你相信我不会占你便宜?”

她露出惊讶的表情。“我不该信任你吗?”

“我把你留在牢房,让你独自面对你的丈夫。”

“哎,可是我了解你为什么这么做。那一切都结束了,不需要再提。”

“好,夫人。我们将回我的城堡准备补给品。我保证在两个星期内将你安全地送回布列特尼。”

“谢谢你,狄恩。请你收下项链,任何商人都会高价收购它,”他仍然犹豫着,凯茜坚决地又说:“我永远不要再见到它。”

他点点头,然后好奇地问:“你是如何瞒过你的丈夫离开渥佛顿的?”

她痛苦地笑笑。“他去见康瓦耳公爵了,为了什么事不知道。他走的时候甚至没有告诉我。”

狄恩忽略她声音里的痛苦。“很好,现在我不需要担心后面有人追杀!走吧,小女人,我们有一段路要走。”

格瑞在公爵的城堡停留了一个星期。白天,他强迫将自己的心思专注于计划公爵将于四月举行的马术比赛,可是晚上当他独自躺在床上,就无法将凯茜的影像从他的脑海里抹除。他仿佛能够摸到她柔软的身体,闻到她优雅的香味。他的身体紧绷着欲望。他想在公爵供给他的女孩身上发泄。不,只有一个女人能够满足他。这个承认使他惊讶,同时带给他的心如释重负的宁静。我爱她。他开始大笑,第一次以凯茜的立场看他自己:今天温柔和善,明天严厉残酷。他这么对待她,她怎么还会爱他呢?想起自己强暴她的事,他不禁畏缩。而她原谅他了。你这个该死的笨蛋,竟然宽宏大量得要原谅他!

他跳下床走到窗边,打开窗户呼吸夜晚的空气。银色的月在夜空中闪闪发光。你在想我吗,凯西?你是不是在生我的气呢?等我回涅佛顿,我会赢回你的心。

他活了将近三十年,从未考虑过女人的需求。他坦承自己是个自私的混蛋。他充满信心地告诉自己一切都还不会太迟,他很快就会向她投降。

狄恩陪伴凯茜骑上通往布列登堡的蜿蜒路径。他感觉到她愈来愈紧张。

“放轻松,小女人,”他温和地说。“一切都会顺利的。”

凯茜想到爱达发现她离开渥佛顿时的忧虑哀伤。格瑞会在乎吗?她摇摇头。他在不在乎无所谓。她必须将他抛开,必须看向未来。

布列登堡在午后的阳光中闪亮,凯茜试着品尝回家的喜悦,她注视小时候爬过的树。她的父亲会有什么反应?他会原谅她吗?他会坚持要她回渥佛顿?她全身颤抖,拒绝考虑这些可能性。

他们在宏伟的城门前停下来。

“我走了,小女人,”狄恩说。“我不想知道你的父亲会谢我或是宰了我。”

凯茜感激地看着他。“我很幸运有你这样的朋友,”她说。她伸出手,他伸手握住她的小手。“谢谢你,愿上帝保佑你平安,狄恩。”

“再见了,小女人。只要你需要我的帮助,我义不容辞。”

他说完掉转马头骑向等待他的随从。

凯茜抬头看见一张张惊讶的老面孔。在城门开启之前,欢迎的叫声已经响起。她骑进城堡,强迫自己面带微笑。这些人是她的同胞,他们爱她、信任她、尊敬她。孩子们围着“蓝铃”,她倾身对他们说话。当她下马时,听见她的父亲欣喜的叫声。

“凯茜!你回来了,孩子!”他紧紧地拥抱她,她感受到父亲的爱。

“格瑞呢,孩子?”他问,打量她疲乏的脸。

凯茜垂下眼睛。“我们可以单独谈谈吗,父亲?说来话长。”

“当然,”摩斯同意。他拥着凯茜的肩膀,带领她走进在厅。“亲爱的……”他停顿,清清喉咙。“有件事我必须告诉你。”

“什么事,爸爸?”她歪着头看父亲。

“我正要寄信给你。”

“关于什么?”凯茜盯着父亲。

“我要你见一个人,”他说。“她是我的妻子。”

“妻子!”

摩斯点点头。“她的名字叫梅琳,来自诺曼第。她是个寡妇……”看见梅琳,他如释重负地吁口气。“亲爱的。”他叫唤妻子。

凯茜的思绪大乱。她有继母!她看着年约三十五岁的女人优雅地走向他们。她的头发乌黑光滑,皮肤白哲细致。她的脸带着询问的微笑。

“亲爱的,”摩斯说,放开他的女儿。“这是凯茜,回来探望我们!”

“你真美!”梅琳说,伸出美丽的手。“摩斯时常提起你——当然,还有你的丈夫。”她期待地看看四周。

“我的丈夫没有陪我回来。”凯茜说,感觉到泪水梗住喉咙。她不能在她父亲的新妻子面前丢脸!

“不要紧,”梅琳说,仿佛妻子独自旅行是件稀松平常的事。“希望我们能够成为朋友,凯茜。来,亲爱的,我送你去房间。你一定累了。”她温柔地对摩斯微笑。“我们等会儿再来陪你,摩斯。”

“你令我非常意外。”凯茜坦白地说,她们一起上楼走向寝室。

“你父亲和我三个星期前才回到布列登堡。哦,老天,我真希望我们有片刻的安宁!”

三个小孩——两个男孩和一个女孩——冲向她们。

“我的孩子,”梅琳说。“我们恐怕不得安宁了!”

“他们好漂亮!”凯茵说。“你真幸运。”

第23章

“主人,前面有营地。”

狄恩停下马。“他们是法国人吗?你有没有看见旗帜?”

“哎,主人。白色的旗子上有三匹黑狼。”

狄恩困惑地摇头。“康瓦耳之狼。”他轻声说。格瑞。他告诉过凯茜,她的丈夫会来找她。

格瑞躺在小床上,命令自己疲乏的身体睡觉。明天,他想着,注视篷里摇晃的的光影,他将见到凯茜。他的愤怒已经消失,内心只剩麻木的空虚。他再次想起令他心寒的信。“你不需要担心我的安全,爵爷,”凯茜写道。“因为我会得到妥善的保护。”谁会保护她?答案非常明显。她曾经雇用过费狄恩。”我的父亲不会怪你。不论如何,布列登堡仍然属于你。我相信,爵爷,你会找到能够取悦你的淑女。”

她就写这些而已。老天,她真的预期他会让她走?她真的以为他留住她是为了布列登堡?该死的小傻瓜!

他根本没有把布列登堡放在心上。他想要他的妻子;他想打她、吻她、压碎她;他想听她说她爱他,想听她说原谅他。他大笑起来,老天,他变了,他因一个瘦小的女孩改变。

格瑞听见有人打开帐幕。他立刻坐起来,伸手向他的长剑。

“不要动,伯爵大人。”他听见一个男人低沉的声音说。他看见闪动的剑光。

“这是怎么回事?”格瑞低吼。

“我无意伤害你,爵爷。我不是你的敌人,我只是不希望自己受伤。”

“你是谁?”

“费狄恩。”

格瑞猛吸口气,两眼闪闪发亮。他是对的。这个混蛋送凯茜回布列登堡。“你是怎么避开我的侍卫的?”他冷冷地问。

“等一下,爵爷。我请求你不要叫你的侍卫,我不希望被迫伤害你。”

格瑞丢下长剑。“谢谢你。”狄恩说。他打量莫格瑞。不错,这是一个女人曾经爱慕、渴求的男人;他身体强壮结实,眉宇间流露着英雄气概。狄恩冒险闯进他的营地也许是件愚蠢的事,不过这是他欠凯茜的。

格瑞也在打量他。凯茜说过他的头发、眉毛、眼睛的颜色令人想起沙滩,的确不错。“你要做什么?”他冷冷地问。他站起来倒两杯酒,扬眉询问狄恩。

狄恩接下酒杯。“请坐下,伯爵。你必须原谅我的怀疑,不过我并不是个傻瓜。我很高兴你来得这么快。当然,她并不相信我,她说你会很高兴她离开。”

格瑞眯起眼睛。他想扑向这个家伙,挖出他的心脏!不过,目前狄恩占上风,而格瑞不知道帐篷外的情况。

“你严重的干涉了我的生活,”他鄙夷地说。“看来她再次雇用你带她离开我。”

“你是个傻瓜,伯爵大人。你的妻子拥有一颗温柔、单纯、而诚实的心。如果她要我,我很乐意带她走。我溜进你的营地只为了一个理由,我欠她一份人情。”

“这一次她用什么支付你酬劳?”格瑞嘶声说。“又是那条项链?”

“是的,”狄恩说。“我不要这该死的东西,可是她坚持要我收下。现在,你必须听我说,因为我的时间不多。你的妻子从未说谎。第一次雇用我带你妻子走的人是兰琪,但是我无法那么做。当我问她选择回哪里,她说她要回渥佛顿,回她的丈夫身边。然后华特爵士那个畜生设下陷阱抓我。她解开我的手铐,爵爷,因为她不忍心看见我受苦。当然,她太容易相信人了。我必须把她留在那里,因为我不想死在你的手里。”他停顿片刻,然后用自嘲的声音说:“我要她跟我走,但是她不愿意,她爱你,虽然我不认为你值得她爱。”

格瑞盯着他。“你可能是在为她说谎,”他龇牙咧嘴地说。“也许你甚至是她的情夫。”

狄恩微笑,格瑞更加愤怒。“我可以强暴她,也许那是兰琪希望我做的。不过,我发现像我这样的恶棍都无法伤害如此温柔善良的女士。她爱的人是你,爵爷,虽然你不配得到她如此深刻的感情。”他停顿片刻。“我起初以为她是全世界最柔顺的女人,但是事实并非如此,她是坚强的,爵爷,她拥有足以匹敌任何男人的自尊和骄傲。她离开你,因为她看不见和你生活在一起有任何希望。她的哀伤足以使最冷酷的人动容。你是个大傻瓜。”

令狄恩惊讶的,格瑞注视他,说:“你是对的,我自己在几天前才发觉。我发现自己再也不在乎她是否说谎,我要她。如果我能够说服她,我将带她回渥佛顿。”

狄恩缓缓地收起剑。“我相信你有一张能言善道的嘴,爵爷,因为她这次是铁了心,非常坚决。”

“她会服从我!”

“不要忘了,爵爷,她在她父亲的城堡里,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的