叉叉电子书 > 文学电子书 > 真假亨特 >

第8章

真假亨特-第8章

小说: 真假亨特 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




他并不需要钱用。他的夫人已经过世,只有一个儿子。老头很吝啬,还没

有给过他的亲戚们一个芬尼,却特别溺爱孩子。为了否定自己的德国出身,

他给儿子取了个少见的名字“斯马尔”。他是一个漂亮的小伙子,无个性,

光毅力,除此之外没有什么不好的地方。他丝毫没有一个人所应具备的知

识,对任何人都充满信任,把所有靠他钱包过日子的吸血鬼,都视为真正

的朋友。我利用我的优势,使他大开眼界,成功地对他施加了重大影响,

促使他的的弱点得到充分发挥。

这个斯马尔·亨特对于我来说,以后可能是一块肥肉。

你问我是怎样认识他的。告诉你吧,我用的是一种极其独特的方式。

我到这儿的第一天,就在一家餐馆听到了亨特先生的名字。其他人一而再,

再而三地谈论他的事。后来,我在一次音乐会上被介绍给这位亨特先生。

我们面对面站了一会儿,没有说一句话。因为我们的脸形、身材,甚至声

音都很相似,难以分清彼此。我如果像他那样慢吞吞地、歪歪扭扭地走路,

即使他的至交好友也会弄混。我和他经常混淆,这给了他很大的乐趣。这

是一次偶然的机会,我抓住了这个机会,使他马上把他的友谊拱手送给我。

首先,在赌博时,我以他不易发觉的方式赢他的钱,需要赢多少就赢多少。

他与我完全融为一体,把我当做双胞胎兄弟,并且打算在不久的将来,

让我陪他做一次长时间旅行。他的旅游热情很高,他父亲平时吝啬得很,

对费用高昂的旅游却一点儿也不反对。他已经游遍整个美国,到过加拿大

和墨西哥,甚至在巴西和英国转了一圈。现在,又在打东方国家的主意。

我竭尽全力纵容他加大力度。用这种方式,我可以遇到我的父亲。老铁手

迫使他不得不逃亡国外,正如你知道的,到北非找个藏身所。

现在,我和斯马尔从早到晚相处在一起,形影不离。他请了两个教师

加紧学习土耳其语和阿拉伯语,阅读深闺艳史,在墙壁上描绘白女仆和黑

女奴。斯马尔颇具天才,以真正火一般的热情完善着他的旅游计划,两种

语言都大有长进。不论善意还是恶意,我都必须顺着他。还有几个月,我

们将得到老头子给的大把大把支票,乘船横渡大西洋。

我给你描述得很详细,是因为我知道你能够从鸡蛋里挑骨头,想听到

你的主意,指出我应该怎么利用这种形势,特别是利用这种真正的相似性。

快写信给我,告诉我怎么办。信不要写到这儿来,而是寄给我上次的地址,

因为我可以肯定,在这种情况下,信会落到别人手里。

你的侄子:约纳坦

由于多种原因,这封信对我来说具有重要意义。首先,里面提到了我的名字。笔者的父亲受到我的压力,逃亡国外,这只能是梅尔顿的弟弟托马斯。当时,我把他从乌因塔堡追赶到爱德华堡。他逃脱了,警察找不到他的踪影。现在,我通过这封信知道托马斯·梅尔顿在“北非”。可是究竟在哪儿?我猜想,他既不懂土耳其语,也不懂阿拉伯语。不过,在亚历山大、开罗、突尼斯和阿尔及尔,有许多英国人和美国人,他们最初都只懂英语。如果他在那儿什么地方,对我来说可能是无关紧要的,我管不到那些地方。

其次当然是斯马尔·亨特,这个人面临着很可能被他的假朋友欺骗的危险。他是德国人的儿子,我愿意提醒他。但是这是不可能的,因为我在墨西哥北部,他在美国。何况,我也不知道他的住处,不知道他父亲现在的住址。我把这封信插进自己的口袋,打算把其他的交给法官,供审判时使用。

我刚刚把信袋封好,放回我的包中,就听到梅尔顿喊我,他嘴里的东西已被取出来了。我走到他跟前,听他想说什么。他的模样非常可恶,被打伤和抓伤的脸开始红肿。

“先生,您把那个印第安孩子派到哪儿去了?”他问,“我也必须知道,您与狡猾的蛇要干什么秘密勾当!”

“我怎么会让您沉默呢?您无论如何很快就会知道和看到,您失算了。您以为可以指望的尤马人,我将与他们媾和。”

“他们会反对。”

“他们不反对,是狡猾的蛇主动向我提出的。”

“他肯干吗?这家伙要的是自由,而您想满足他的这个愿望?”

“他的要求不只这一点。”

“是的,他要娶尤迪特为妻。他还要求什么?”

“要我把您交给他。”

“您不会这样做的,船长!”他惊慌失措,站起来高声叫喊,“想想吧,您将为此承担多大的责任。您在别的方面有一颗温柔的心,为什么在这件事上就没有?”

“因为我没有看出您有任何温柔之心。我即使对您怀有恶意,也不会不凭良心做事。把您交给他,是根本不必要的。”

“那就好!”他满意地说。

“我让你逃跑,”我接着说,“狡猾的蛇马上就要抓住机会。”

“为什么?他是您的俘虏。您真想释放他?”

“是的。”

“这不行,您绝对不能这样做,至少不能这么快,不是现在。等我到了安全的地方,再放他走。否则,他马上就会利用他的自由对我进行报复。”

“他有一切理由和权利这样做,而我没有任何理由和任何权利保护您。”

“那么,我宁愿没有自由,而要求您将我提交法庭,逮捕我,拖着我到处跑,这是您的罪行。但是我愿意忍受,什么也不说。”

“如果您相信这是犯罪,我宁愿释放您。”

“当着印第安人的面?”

“不,在他们之后。他的最杰出的几个战士马上就会到这儿来,与他共商大计。如果他们倾向于和平,我们就抽和平烟斗。我就释放他。”

“那么,现在就放我走。”

“我怎么能够这样做呢?因为,我根本不知道,我与尤马人是否一致。您的归属问题,是他们是否入侵的主要条件。我将听任他们对您进行强有力的报复。”

“这样一来,您就不是人,而是一个魔鬼了。您通过对我们采取过激行动,使自己得到满足。”

“您说对‘我们’,您指的是谁?”

“我的弟弟,您把他置于悲惨的境地,把他拖到爱德华堡。”

“原来那位在乌因塔堡杀死了一个军官、两个士兵的赌棍,是您的弟弟?您最好别说出他的名字,因为,这样您这个亲戚不会得到我的宽容。”

“这件事有所不同。想想吧,我的弟弟一定会对您怀着最深刻的仇恨。他要是知道您对我们采取敌视态度,绝不会善罢甘休,一定会要为他自己和我报仇雪恨。”

“我不怕报仇。何况,他已经消失得无影无踪。”

“这是表面现象。他还在这儿。”

“在哪儿?”

“我当然不会告诉您的。他在哪儿,只有我一个人知道。”

“还有两个人也知道。”

“谁?”

“我和您的侄儿约纳坦。”

“约……”他只露出这个名字的第一个音节,却足足用了一分钟盯着我的脸,然后结结巴巴地说,“谁……对您……说,我……有……一个侄儿?”

“这无关紧要。像您这样的家庭,人们喜欢关心,为的是防止自己和他人蒙受你们的伤害。”

“您做的是重要的事。如果您没有骗人的话,请告诉我,我的弟弟在哪儿。”

“大西洋彼岸。”

“大……西……?您说的是什么意思?”

“就是说,您必须从东方接回您的弟弟,如果他要找我报仇的话。不过,您要想到,这是根本不必要的。您的侄儿约纳坦想到东方去,您可以把任务带给他。”

“约纳坦到东方去?您大概在做梦吧。”

“可能。我梦见的甚至比您想象的多,甚至是一个叫斯马尔·亨特的人说的。那人正在学习土耳其语和阿拉伯语,不久以后就要拿着他的吝啬父亲的几张支票,乘坐轮船,漂洋过海。这位年轻人可能与您的侄儿在一起。”

他猛然动了一下,想把整个身体弹起来。但是,绑绳阻挡了他,他就对我吐唾沫,粗暴地叫嚷:

“你身上藏着一百个魔鬼!你想把地狱都吞掉!”

然后,他把身子转向侧面,不再看我。

我们从阿尔马登到我们宿营地,花了相当长的时间,进展缓慢,现在刚刚到达向西南方向的拐弯处。我们与尤马人营地的距离步行约需小时。我估计,小敏姆布伦约人骑他的好马只需要一刻钟,就能走完这段路程,他们谈话要半个小时。一个小时后,他就可以打一个来回,如果他走在尤马人前面的话。他们是不需要他领路的,他们根据足迹就可以找到我们。他们必须步行。从小敏姆布伦约人启程的时候算起,到他们抵达我们这个营地,需要的时间不会少于一小时三刻钟。

时间过去了,仍不见那个孩子的踪影。因此,我估计他留在他们身边当向导。我对他是放心的。又过了一刻钟,我看见五六个印第安人从北边朝我们走过来。可是,小敏姆布伦约人不在他们中间。他留在尤马人那儿了吗?我非常紧张,急于知道原因。

看来,他们是沿着他去找他们时留下的足迹过来的。因为,他们的眼睛看着地上。他们走到很近的时候,狡猾的蛇站起来,我也站起来。他们认出我们,便匆忙赶过来。他们违背首领的命令,都带着枪,不过,到了约二百步开外的地方,他们放下了刀、弓、矛才过来。他们之所以带武器,是因为路上可能需要用。

他们装作没有看见狡猾的蛇手被绑着,用尊敬的眼光看着我,也看了看这一群德国人,只好像没有看见梅尔顿。这对我来说是个好兆头。我认为,他们用蔑视态度来表示惩罚。这说明小敏姆布伦约人顺利地完成了任务,他们对梅尔顿的不仁不义深信不疑。我解开狡猾的蛇的绑绳,向他表示信任,并且说:

“我的红色兄弟应该作为自由人参加谈判。谈判可以马上开始。我想知道,为什么我的信使,小敏姆布伦约人没有一起来。”

一个尤马人答道:

“他到西方去了,去找韦勒尔。”

“他去找韦勒尔?”我问,“这是粗心大意,韦勒尔是在我们的掌握之中的。他应该让我去找韦勒尔。”

“因为韦勒尔打算逃跑,永远不回来。”

“怎么可能?他是去打听消息,会回来的。他一定会落入我们的手心。”

“他不会到我们这儿来。当小敏姆布伦约人传达消息的时候,他正在返回。”

“这当然是另一码事。您把情况告诉他了?”

“告诉了。他问我,小敏姆布伦约人到我们这儿来干什么。”

“他是怎样听这个消息的?”

“他先是吃了一惊,以致于几乎说不出话来。然后,他要求我们反对老铁手和白人。我们不干,因为狡猾的蛇告诉我们要媾和。”

“你们为什么不抓住他?”

“他目前还是我们的朋友和兄弟。我们签订的合同还没有被撕毁,我们与你的和约还有待签订。所以,我们不能留他。我们也不让小敏姆布伦约人去追他。”

“韦勒尔的马好吗?”

“好。只是又累又渴。”

“小敏姆布伦约人很快就会赶上他。他们之间会发生战斗。这是我要阻止的。”

这时,狡猾的蛇说:

“老铁手如果想去帮助小敏姆布伦约人,他可以放心地走,不需要担心我们会趁他不在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的