凶镇-第2章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
营的小剧院看场电影,或听听晚间露天乐队演奏,不然就和一伙男孩凑热闹,看女
孩子边吃爆米花边走来走去,偶尔挪揄挪揄她们罢了。他工作卖力、积极有为,而
且很独立。真的,我没见过一个年轻人像吉姆那样独立自主。大家都很喜欢他。”
佩蒂格鲁先生叹了口气,埃勒里不明白为什么这样璀璨的话题会让他感到沮丧。
“我猜诺拉·莱特小姐比任何人都喜欢他。”
为了给这故事的轮子加点润滑油,埃勒里接口道。
“没错,”J.C.喃喃道。“她简直对那男孩子疯狂了。在吉姆出现以前,诺
拉一向是沉静型的女孩,戴着眼镜,我猜她因此觉得自己对男孩子不具吸引力;所
以每次洛拉、帕特丽夏和男孩子出游,她总是在家,或是看书,或是做针线,或是
帮母亲料理家事。哦,先生,结果,吉姆把这种情况完全改变了。吉姆不是那种会
被一副眼镜制止不前的男孩,何况诺拉其实是个漂亮的女孩子。吉姆于是开始追求
她,她因而改变了。哇,她真的改变了!”J.C.说着皱皱眉,“看来我闲话
扯得太多了。无论如何,你一定了解我的意思。吉姆和诺拉订婚时,全镇人都说这
是个绝佳婚配——特别是在发生了约翰的大女儿洛拉的事情之后。”埃勒里急忙问:
“出了什么事,佩蒂格鲁先生?”
J·C,的车子转进一条宽阔的乡间道路,现在他们已远离镇区,埃勒里尽情享
受着乡野鲜润的绿色。
“我说了洛拉什么事吗?”这位从事房地产生意的男子无力地问。“唉,洛拉
她离家出走,和一个巡回剧团的演员私奔了。但不久她又回到莱特镇——离了
婚回来的。”
J·C.顽强地噘噘嘴。奎因先生看出,不可能再听到更多的有关格拉·莱特小
姐的事了。
“哦,不管怎样,”J.C.继续说:“约翰和荷米欧妮夫妇决定送给吉姆和诺
拉一栋带家具的房子作为结婚礼物。约翰在自己房子旁边划出一块地来盖房子,所
以房子就在隔壁。因为,眼看已经失去一个女儿,荷米欧妮希望诺拉尽可能住近些。”
“他们已经失去了洛拉,”奎因先生点点头。“你刚刚是不是说洛拉·莱特高
了婚?她离婚后重回莱特镇,没有再和父母同住吗?”
“没有。”J.C.只做了这个简单回答。“结果约翰就在住家隔壁替吉姆和诺
拉盖了一栋六房厅的漂亮房子。荷米欧妮为房子购买地毯、家具、窗帘、床被、银
器等等,好费心思哪。没想到发生了突然的事情。”
“出了什么事?”奎因先生问。
“史密斯先生,老实说,没有人知道出了什么事,”这个做房地产生意的人腼
腆一笑。“除了诺拉·莱特和吉姆·海特之外,没有人知道出了什么事。事情发生
在婚礼前一天。最初看起来,一切再顺当不过了,没想到——吉姆·海特突然跑掉
了!事实上是离开了莱特镇。那是三年前的事了,从那以后,他再没有回来过。”
他们的车子开到一条曲绕的上坡路,埃勒里见两旁绿草如茵;宽阔老宅置身其
上,宅邸周围散见长得比房屋还要高大的榆树、枫树、柏树,还有柳树。佩蒂格鲁
先生朝这条山丘区的道路皱皱眉头。
“第二天早上,约翰在他的银行办公桌上见到一张辞职短笺,但其中一个字也
没有提到他为什么离开莱特镇。诺拉也是噤口不发一言,一味关在自己房里,不肯
出来见她父亲、母亲、妹妹帕特丽夏甚至年老的露迪一面。露迪是以前雇来照顾莱
特家三个女儿的,事实上她们三个女孩都是她一手带大的。诺拉只是不停地在房里
哭号。我女儿卡梅尔和帕特丽夏·莱特是如胶似漆的闺中密友,当时的情形是帕特
丽夏亲口告诉卡梅尔的。那一天,帕特丽夏自己也哭了一天,我猜他们全家都为那
件事大哭过。”
“结果那房子呢?”奎因先生嗫嚅地问。
J·C.把车子升到路旁,关掉引擎。
“婚礼当然取消了。我们本来都以为吉姆会回来,因为我们猜想那只是情侣间
的口角罢了;可是,吉姆却始终没有回来。会把这样一对情侣拆散,想必内情重大!”
房地产生意人摇摇头。“唉,一栋新房全布置好了,随时可以搬进去住,结果却没
有人去住。这件事对荷米欧妮打击太大,她放话出去说,是诺拉抛弃了吉姆。可是
全镇镇民都不由得议论纷纷,没过多久”佩蒂格鲁先生停顿不语。
“接下去呢?”埃勒里急忙问。
“没过多久,大家开始传言,诺拉发疯了;还说,那栋六房厅的房子不吉
利。”
“不吉利?”
J。C.苦笑了一下:
“有的人就是这么可笑,不是吗?居然认为那栋房子和吉姆与诺拉分手有关!
当然,诺拉人好好的——我是说,她根本没有发疯。说什么发疯嘛!”J.C.嗤之
以鼻。“事情还不止这样。后来,眼看吉姆没有回来的迹象,约翰决定卖掉他替女
儿盖的那栋房子。很快地,有个买主来了。他是马丁法官的太太克莱莉丝的亲戚,
一个叫做亨特的男士,他属于克莱莉丝家族在波士顿的支系。当时是我处理这笔生
意的。”
J.C.压低声音说:
“史密斯先生,告诉你,这是千真万确的事:我带这位亨特先生到那栋房子,
以便在签署文件之前让他再检查检查房子。我们当时正在客厅四处看,亨特先生说:
‘我不喜欢那边那组沙发。’正说着话,他突然面露惊恐之色,抱住胸口,就在我
面前倒地不起,当场气绝身亡!事后害我接连一个星期睡不着觉。”J.C,拭拭额
头。“威洛比医生说他是心脏衰竭而死,但镇上人的说法可不是这样。大家都说是
房子有问题,因为起先是吉姆跑掉,然后是一名买主暴毙。更糟糕的是,弗兰克·
劳埃德经营的《莱特镇记事报》,有一个自作聪明的新进记者报道了亨特之死,报
道中把那栋房子叫做‘凶宅’。后来,那个记者被弗兰克解雇了,因为弗兰克和莱
特家族素来友好。”
“全是无稽之谈!”奎因先生不由笑着说。
“是无稽之谈也罢,但到今天终究没有人来买房子,”J.C.嘟哝着。“约翰
于是改成出租,结果也没有人来租。大家都说,那房子运气太霉了。现在听了这些,
你仍然要租吗,史密斯先生?”
“要租,没错,”奎因先生愉快地说。
J.C.听了才又发动车子上路。
“这个家族似乎运气不佳,”埃勒里评议道。“先是一个女儿离家出走,另一
个女儿又遭爱情变故之害。他们最小的女儿还正常吧?”
“帕特丽夏吗?”J.C.面孔一亮。“她是全镇最漂亮、最伶俐的姑娘,和我
女儿卡梅尔不相上下!现在帕特丽夏和卡特·布雷德福感情已经很稳定了。卡特是
我们镇上的检察官到了!”房地产生意人把双门小轿车驶进一栋殖民时代风格
建筑的车道,这栋房子坐落在远离马路的小山丘下,是这一带房子中最大的一栋,
周围的树木也是埃勒里在山丘区一带所见最高大的。紧临大房子旁边有一栋外观漆
成白色的小木屋,窗户全部紧闭。
奎因先生的视线从他要承租的小房子,一路看到莱特家大房子的门廊。又看到
J.C.上前按铃,然后见到老露迪穿着那件以浆得硬挺在镇上出名得围裙出来开门,
并问来客有何贵干。
第三章“名作家入住莱特镇”
“我去告诉约翰先生您来访。”
露迪不屑地说完,便转身大步离开;她的围裙像荷兰人戴的白帽子,硬挺挺地
竖立在她身子周围。
“我猜露迪知道我们是来租那栋凶宅地。”佩蒂格鲁先生笑着说。
“为什么我只是来租个房子,她就把我当成纳粹党的走狗一般看待呢?”奎因
先生问道。
“我猜, 露迪不认为像约翰·F.莱特这种有地位的人出租房子是合身份的事
吧。有时候,我真不知道在这个家族姓氏之下,到底谁怀着更多傲气——是露迪,
还是荷米欧妮?”
奎因先生仔细打量四周:几件虽已陈旧但式样出众的桃花心木家具,漂亮的壁
炉是意大利大理石造的,墙上几幅油画当中,至少有两幅看起来很不错。J.C.注
意到他对那些画有兴趣,便说:
“那些画都是荷米欧妮亲自选购的。她对艺术相当内行,真的——喏,她来了,
还有约翰。”
埃勒里起身相迎。本来他以为会见到一个身材健硕、表情严肃的女子,没想到
他眼前的荷米欧妮全然与预料中的不同——荷米欧妮一向让初见面的人大出意料。
她个子娇小, 容貌慈爱甜美。约翰·F.莱特个子也小,但仪态高雅,有张乡村俱
乐部成员那种古铜色的颜面,随手小心翼翼拿着一本集邮册。才第一眼,埃勒里就
觉得喜欢他。
“约翰,这位是埃勒里·史密斯先生,他想找一栋带家具的房子,”J.C.紧
张地说着,并为他们相互介绍:“莱特先生,莱特夫人,史密斯先生。”
讲完,不觉清清喉咙。
约翰·F.以其高亢的嗓音说, “万分荣幸认识史密斯先生。”荷米欧妮伸长
手臂,并甜甜地说:“幸会,史密斯先生。”,但“史密斯”先生从她美丽的蓝眼
睛里看见一道冰冷的微光,乃据此而判定,即便是在这个场面下,也是女主人比男
主人更冷漠。他不由得对这位莱特夫人献起殷勤来。荷米欧妮致意时欠了欠身,然
后将修长的女性纤指埋入亮洁的灰色头发中,像她每次高兴、慌乱,或两者兼而有
之时会做的那个样子。
“当然,”J.C.恭敬地说:“我立刻想到您在隔壁建造的那栋非常漂亮的六
房厅房子。约翰——”
“约翰,我可不喜欢出租房子这主意,”荷米欧妮以极其冰冷的声音说,“我
无法想象,佩蒂格鲁先生——”
“也许,如果您知道史密斯先生是谁就不会这么说了,”J.C.连忙说。
荷米欧妮仿佛吃了一惊,约翰·F.在壁炉前的摇椅中探身向前。
“哦?”荷米欧妮问:“他是谁?”
“史密斯先生,”J.C.放胆说:“就是大名鼎鼎的作家埃勒里·史密斯。”
“名作家!”荷米欧妮吸口气。“真是太让人吃惊了!露迪,东西就摆在咖啡
桌上吧。”
露迪把四个高脚杯和一瓶水罐搁在咖啡桌上,水罐里装着葡萄汁和柠檬汽水加
冰块,冰块在里面轻轻憧出悦耳的声音。
“史密斯先生,我相信您会喜欢我们的房子的,”荷米欧妮继续说:“那是栋
梦幻小屋,全是我自己亲手布置的。您可曾对公众演讲?说不定我们妇女俱乐部—
—”
“我们这附近还有上好的高尔夫球场, ”约翰·F.说。“史密斯先生,你打
算租多久?”
“我相信史密斯先生会非常喜欢莱特镇,乃至于将永远住下去,”荷米欧妮插
嘴道。“史密斯先生,请用露迪调制的饮料”
“照如今莱特镇快速发展的情况来看,”约翰说时皱着眉,“房子可能很快就
可以卖出去——”
“约翰,这好办,”J.