叉叉电子书 > 恐怖电子书 > 骗局 >

第7章

骗局-第7章

小说: 骗局 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



地象征着此时此刻扎克·赫尼总统在总统宝座上的形势。
总统让雷切尔在面朝他办公桌的三张办公椅中的一张上坐下。她坐下了。雷切尔料想他会坐在办公桌后,谁知他却拖过一把椅子坐在了她身边。
平等的关系,雷切尔意识到,真是人际关系专家。
“呃,雷切尔,”赫尼在椅子上坐下来,疲倦地叹了口气道,“我想你肯定很困惑,为什么现在坐在这儿,我说得对吗?”
雷切尔的戒心随着这个男人话音里流露出的直率渐渐消除了,“的确如此,先生,我是十分困惑。”
赫尼大声笑了起来,“好极了,我并不是每天都能把国侦局的人弄糊涂的。”
“并不是每天国侦局的人都能被一个脚穿登山靴的总统请到空军一号上来的。”
总统又欣然一笑。
这时,办公室门外响起了一阵轻轻的敲门声,咖啡来了。一名机组人员走了进来,她手里的托盘上放着一只冒着热气的白镴壶和两只白镴杯子。照总统的吩咐,她把托盘放在办公桌上就出去了。
“加奶和糖吗?”总统说着,站起来倒咖啡。
“奶,谢谢。”雷切尔品味着这浓郁的香醇。美国总统亲自为我倒咖啡?
扎克·赫尼递给她一只沉重的白镴杯。“这可是货真价实的保罗·里维尔的手艺,”他说,“一个小小的奢侈品。”
雷切尔呷了口咖啡,这是她品尝过的最美味的咖啡。
“不管怎么样,”总统一边说,一边给自己倒了杯咖啡坐下来,“我在这儿的时间有限,所以我们言归正传。”总统往他的咖啡里放了一块方糖,抬眼看着她,“我想威廉·皮克林肯定告诫过你,我想见你的惟一原因就是利用你来增加我的政治优势?”
“说实在的,先生,这正是他的原话。”
总统笑出了声,“他总是这么愤世嫉俗。”
“这么说他说错了?”
“开什么玩笑?”总统笑道,“皮克林绝不会错。他说得丝毫不错,跟往常一样。”

第9章

塞克斯顿参议员的豪华轿车穿梭在清晨的车流中,向他的办公大楼驶去时,加布丽埃勒·阿什心不在焉地凝视着车窗外。她思忖着自己究竟是怎么走到现在这一步的:她成了塞奇威克·塞克斯顿参议员的私人助理。这正是她一直向往的,不是吗?
我现在就坐在一辆豪华轿车里,身边是下一届美国总统。
加布丽埃勒注视着在这辆内部布置得很豪华的轿车里,坐在她对面的参议员,参议员仿佛陷入了沉思。加布丽埃勒倾慕他英俊的外表和得体的着装。他看上去真像总统。
加布丽埃勒第一次见到塞克斯顿演讲是在三年前,当时她还是康奈尔大学的一个政治学专业的学生。她永远都不会忘记他的目光是怎么在观众中搜索的,仿佛把一条讯息直接传达给了她——相信我。塞克斯顿的演讲结束后,加布丽埃勒排队等着见他。
“加布丽埃勒·阿什,”参议员念着她胸牌上的名字说道,“只有可爱的年轻小姐才会取这么可爱的名字。”他的目光让人感到很舒心。
“谢谢您,先生,”加布丽埃勒一边说着,一边跟他握手,感觉到他有力的一握,“您的观点真的很触动我。”
“听你这么说,我很高兴!”塞克斯顿将一张名片塞到她手里,“我一直在寻觅与我有共同理想的才智出众的年轻人。毕业之后来找我吧,我的人会给你安排个职位的。”
加布丽埃勒开口道谢,参议员已经走到队伍中下一个人那儿去了。不过,接下来的几个月内,加布丽埃勒发觉自己一直通过电视关注着塞克斯顿事业的发展。她怀着钦佩之情看着他大胆发言反对巨额的政府开支——首先削减财政预算,精简国内税收署以提高工作效率,裁减对外事务局冗员,甚至取消多余的市民服务项目。接着,参议员的太太因撞车事故而骤然辞世,加布丽埃勒充满敬畏地看到塞克斯顿竟将消极因素转化为了积极因素。塞克斯顿从他个人的苦难中站了起来,向世人宣称,他将竞选总统,还要将他的余生贡献给公益事业,以此纪念他的太太。加布丽埃勒当即就决定,她要密切参与塞克斯顿参议员的总统竞选工作。
如今,她已经走得不能再近了。
加布丽埃勒回忆起了她和塞克斯顿在他那豪华的办公室里度过的一夜,她蜷着身子,试着把那尴尬的画面从脑子里赶走。我在想什么呢?她知道她本该抗拒的,但不知怎的,她觉得自己无法抗拒。很长时间以来,塞奇威克·塞克斯顿都是她的一个偶像她想他需要她。
豪华轿车颠了一下,惊了她,把她拉回到现实中来。
“你没事儿吧?”塞克斯顿这时正看着她。
加布丽埃勒慌张地一笑,“没事儿。”
“你不会还在想着那条八卦新闻吧,啊?”
她耸了耸肩道:“是,我还是有一点担心。”
“别管它了。那是在我的竞选中发生的最奇妙的事。”
加布丽埃勒从惨痛的经验中懂得,八卦新闻在政治上等效于泄漏你的对手使用阴茎扩大器或者订阅《性感男子》杂志的消息。八卦新闻并不是一种有魔力的手段,但一旦这招显灵了,那就不得了了。
当然了,如果适得其反
适得其反的效果确实出现了。白宫事与愿违。大约一个月前,不断下跌的选票让总统的竞选班子深感不安,于是他们决定采取攻势,向外界透露一件他们认为会有的事——塞克斯顿参议员跟他的私人助理加布丽埃勒 ·阿什有染。然而,可惜的是,白宫并没有站得住脚的证据。塞克斯顿参议员,一个坚信最好的防守就是有力的进攻的人,抓住了时机进行反击。他召开了一个全国性的新闻发布会,在会上表明了自己的无辜和义愤。我无法相信,他凝视着对准他的摄像机镜头说道,眼里还流露出痛苦的神色,总统竟用这些恶毒的谎言来羞辱我对我太太的怀念。
塞克斯顿参议员在电视上的表演如此令人信服,以至于连加布丽埃勒本人差一点都要相信自己没和他睡过了。看到他说起谎来这么轻巧,加布丽埃勒意识到塞克斯顿参议员确实是一个危险人物。
近来,加布丽埃勒虽然确信在这场总统竞选中她把赌注下在了最强壮的马身上,却开始置疑自己是否把赌注下在了最好的马身上。与塞克斯顿亲密共事让人大开眼界——就像在环球影城①幕后的一场旅行一样,在那儿,当你意识到好莱坞实际毫无魔力时,那种孩子般的对电影的敬畏便被大大破坏了。
『注①:环球影城,又称为环球片场,是世界上最大的电影、电视制片厂及以电影题材为主题的公园,位于世界著名的电影胜地好莱坞附近,是洛杉矶市附近的几个著名观光点之一。』
尽管加布丽埃勒坚信塞克斯顿的观点而不动摇,她却开始怀疑持此观点的这个人了。

第10章

“雷切尔,我要告诉你的是,”总统说道,“机密‘暗影’,它已经大大超出了你目前的忠贞审查①所允许的范围。
『注①:security clearance,忠贞审查,指在选派某人参加国家机密工作前对其是否忠贞进行的审查。这里,总统的意思是雷切尔目前所接受的忠贞审查程度不足以让她知晓这个机密。”』
听到这话,雷切尔顿时觉得空军一号变得逼仄起来。总统派人用飞机把她接到了瓦勒普斯岛,邀请她上了他的专机,为她倒咖啡,直截了当地告诉她他打算利用她带来的政治优势来对付她的父亲,现在,他又声称要向她透露机密信息,而这是违法的。不管扎克·赫尼表面上看起来多么和蔼可亲,雷切尔·塞克斯顿已意识到了此人很重要的一面。这个人转眼间就控制了局势。
“两星期前,”总统目不转睛地注视着她,说道,“国家航空航天局获得了一个大发现。”
他的话音在空中萦绕了一会儿,雷切尔方才明白过来。国家航空航天局的发现?最近的情报更新显示,这个航天机构压根儿就没有出现异常情况。当然了,时下“国家航空航天局的发现”通常意味着他们为某个新计划编制的预算严重不足。
“在我们做深一步交谈之前,”总统说,“我想知道你是否跟你父亲一样,对太空探索持一种嘲讽挖苦的态度。”
雷切尔对这个评判感到忿忿不平,“我当然不希望你打电话叫我到这儿来,就是为了让我阻止我父亲对国家航空航天局的痛骂。”
他笑了,“绝对不是。我接近参议员很长时间了,知道谁都控制不了塞奇威克·塞克斯顿。”
“我父亲是一个投机取巧的人,先生。大多数成功的政治家都是如此。可不幸的是,国家航空航天局自己创造了这个机会。”国家航空航天局最近所犯下的一连串错误如此不堪,让人哭笑不得——卫星在轨道上炸成了碎片,太空探测器跟地面失去联系,国际空间站的预算上涨十倍,导致成员国纷纷退出,仿佛从一艘下沉的轮船上纷纷逃窜的老鼠。数十亿的钞票付诸流水,于是塞克斯顿参议员借此机会破浪前进——这股浪潮似乎注定要将他带到宾夕法尼亚大道1600号登陆。
“我承认,”总统继续说道,“国家航空航天局最近已经成了一个活灾区。每一次我改变政策,他们都会再给我一个理由大大削减对他们的投资。”
雷切尔瞅准了一个机会,她不失时机地说:“不过,先生,我不是刚刚才看到,上周您又投放了三百万紧急救助资金,让他们免于借债度日,渡过难关吗?”
总统笑了起来:“你的父亲看到这个消息很高兴,是吧?”
“这简直就是把炮弹送给你的刽子手嘛。”
“你听到他在‘晚间夜话’①上的讲话了吗?‘扎克·赫尼是一个太空迷,纳税人在为他的癖好买单。’”
『注①:美国广播公司的一档晚间新闻访谈节目,在美国主流社会影响极大。』
“但是一直以来您都在证明他说得没错啊,先生。”
赫尼点了点头,“我是美国国家航空航天局的忠实崇拜者,这一点我丝毫也不隐瞒。我一直都是这样。我是太空竞赛时代的人——苏联人造地球卫星、约翰·格伦、阿波罗11号——我从不犹豫地表达我对我国太空计划的欣赏之情和民族自豪感。在我心里,国家航空航天局的男男女女就是历史上的先锋开拓者。他们尝试不可能的任务,接受失败,然后从头再来,而我们其他人却袖手旁观,还要对其进行谴责。”
雷切尔一句话也不说,她觉得这位总统沉着的外表下掩藏着一股怒气,是冲着她父亲没完没了的攻击国家航空航天局的言辞而来的。雷切尔不由得开始琢磨国家航空航天局到底发现了什么。毫无疑问,总统从容不迫,正要切入正题。
“今天,”赫尼加重了语气,说道,“我要彻底改变你对国家航空航天局的看法。”
雷切尔将信将疑地注视着他,“您已经赢了我的选票,先生。您也许想把焦点集中在这个国家的其他人身上。”
“正有此意。”他啜了一口咖啡,微笑道,“我还要请你帮个忙。”他迟疑了一下,向她凑拢来,“以一种非比寻常的方式来帮忙。”
雷切尔这时感觉到扎克·赫尼审视着她的每一个举动,就像一个猎手想要估计出他的猎物是要逃跑还是要反击似的。不幸的是,雷切尔意识到无路可逃了。
“我猜,”总统又给他们每人都加了些咖啡,说道,“你知道国家航空航天局有个名为地球观测系统的计划吧?”
雷切尔点点头,“地球观测系统。我想我的父亲提到过一两次。”
这个小小的挖

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的