叉叉电子书 > 玄幻电子书 > 吸血侠达伦·山传奇I >

第30章

吸血侠达伦·山传奇I-第30章

小说: 吸血侠达伦·山传奇I 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






蛇娃把他的宝贝放到一个角落里,宠爱地抚摸着它的头。“它就是醒着也不会吃你,”他告诉我,“它昨天刚吃了一只山羊。像它这么大个儿的蛇不用经常吃东西。”他离开那条蛇,掀开门帘走了出去。我赶紧跟出去,不愿和那个爬行动物单独待在一起。



在外面我仔细地打量着蛇娃。他和我记忆中的一样:比我大几岁,长得很瘦,黄绿色的长发,窄窄的眼睛,手指和脚趾间有奇怪的蹼,身上覆着绿色、金色、黄色和蓝色的鳞片。他只穿着一条短裤。



“对了,我叫埃弗拉·封。”他伸出手,我们握了握手。他的手掌很滑,但却是干的。我抽回手的时候手上粘了几片鳞。它们像是彩色的死皮。



“埃弗拉·封什么?①『注:德语von,音译为“封”;用于人名前,表示贵族身份,并非用作姓氏。』”我问。



“就是埃弗拉·封,”他说,揉了揉肚皮,“你饿不饿?”



“饿了。”我说。然后就跟着埃弗拉去找吃的。



宿营地上热闹起来了。因为昨晚没有演出,大部分演员和助手都睡得很早,所以起得比平时要早。



我被这忙碌的场面吸引住了。没想到马戏团里有这么多人。我还以为只有我和斯蒂夫在那晚的演出上看到的演员和助手呢。可是现在我发现他们只不过是冰山的一角。至少有二十多人在散步、交谈、洗衣、做饭,这些人我从来都没见过。“他们是什么人?”我问。



“是怪物马戏团的脊梁。”埃弗拉答道,“他们开车、搭帐篷、洗衣、做饭、补戏服、打扫场地。事情可多了。”



“他们是正常人吗?”我问。



“大部分是。”他说。



“他们怎么会到这儿来?”



“有些是演员的亲戚。有些是高先生的朋友。有些是在路上碰到的,喜欢这儿,就留下来了。”



“可以这样吗?”我问。



“如果高先生喜欢他们的话。”埃弗拉说,“怪物马戏团里总有空缺。”



埃弗拉在一堆大篝火前停了下来,我也站住了。神手汉斯(那个用手行走,比世界短跑冠军跑得还快的人)正坐在一根木头上休息,祖丝佳(那个想长胡子就能长出胡子的胡子女士)在烤用木棍串着的香肠。还有几个人坐着或是躺着。“早上好,埃弗拉·封。”神手汉斯说。



“你好。汉斯。”埃弗拉回答。



“你的小朋友是谁?”汉斯怀疑地打量着我问道。



“他是达伦·山。”埃弗拉说。



“就是那个达伦·山?”汉斯扬起了眉毛。



“正是。”埃弗拉调皮地一笑。



“什么意思……‘就是那个达伦·山?’”我不解地问。



“你在这里很出名。”汉斯说。



“为什么?因为我是——”我压低了嗓门,“——半吸血鬼?”



汉斯亲切地笑了。“半吸血鬼并不新鲜。如果把我见过的半吸血鬼算成金币,那我就有……”他皱着眉头想了想,“二十九个金币。可是小孩半吸血鬼就不一样了。我从没见过像你这么大的娃娃与吸血鬼为伍。告诉我:吸血鬼将军来考察过你吗?”



“谁是吸血鬼将军?”我问。



“他们是——”



“汉斯!”一位洗衣的女士喊道。他打住了话头,心虚地回过头去。“你觉得拉登会喜欢你到处乱讲吗?”她严厉地问。



汉斯做了个鬼脸。“对不起,是早晨的空气太新鲜了,我不大习惯。所以说了不该说的话。”我希望他讲讲吸血鬼将军,但这时候提问是不礼貌的。



祖丝佳看看香肠,捋下两根递给我们。她走到我面前时微笑着用一种奇怪的外语说了些什么。埃弗拉笑了起来。“她问你喜不喜欢吃香肠,是不是吃素的。”



“有意思!”汉斯吃吃地笑了,“吃素的吸血鬼!”



“你会说她的话?”我问埃弗拉。



“会。”他自豪地说,“我还在学——这是我学过的最难的语言,不过在这里只有我一个人能听懂她的话。我学语言很有天分。”他自夸道。



“是什么语言?”我问。



“我不知道。”他皱眉道,“她不肯告诉我。”



这听起来挺怪,但我不想冒犯他。我拿了根香肠,微笑着表示感谢。我一口咬下去,又赶紧拿了出来,好烫!埃弗拉哈哈大笑,递给我一杯凉水。我一口口地喝水,直到嘴巴恢复正常,然后朝香肠上吹气,让它冷却下来。



我们跟汉斯和祖丝佳他们一起坐了一会儿,一边吃香肠一边聊天,晒太阳。草地上有露水,但谁都不在乎。埃弗拉把我介绍给每一个人。要记的名字太多了,所以我只是微笑,握手,记住他们的面孔。



没多久高先生出现了。他不知什么时候站到了祖丝佳身后,正伸手烤火呢。“你起得很早嘛,达伦。”高先生说道。“我睡不着,我太——”我看看埃弗拉,笑着说,“——太兴奋了。”



“我希望这不会影响你干活。”高先生说。



“没事儿,我精神头足着呢。”我说。



“你肯定吗?”



“肯定。”



“我喜欢听这话。”他拿出一个大笔记本翻着。“看看今天给你找点什么活儿干。”他想了想。“告诉我,你会做饭吗?”



“我会做炖菜,暮先生教我的。”



“你有没有做过给三四十个人吃的饭?”



“没有。”



“太遗憾了,也许你可以学。”他又翻了两页。“你会做针线吗?”



“不会。”



“你洗过衣服吗?”



“用手洗吗?”



“对。”



“没有。”



“唔。”他又翻了一会儿,然后合上本子。“好吧,在我们为你找一个比较固定的活儿之前,你先跟着埃弗拉,帮他干活吧。这样行吗?”



“我愿意。”我说。



“你没意见吧,埃弗拉?”他又问蛇娃。



“那还用说。”埃弗拉回答。



“很好,就这么定了。在没有进一步通知之前,你先由埃弗拉照管,按他的吩咐去做。等你那位同事起来以后,如果他愿意,你晚上可以跟他在一起。我们要看看你适应得怎么样,然后再决定怎样更好地发挥你的才能。”



“谢谢。”我说。



“别客气。”他回答。我以为他又会突然消失,但他却转过身慢慢地踱开,一面吹着口哨,享受着早晨的阳光。



“嘿,达伦,”埃弗拉用一只带鳞的胳膊搂住我的肩膀,“看来咱们是伙伴了。你觉得怎么样?”



“我觉得很好……伙伴儿。”



“太棒了!”他拍拍我的肩膀,吞下最后一截香肠。“我们干起来吧。”



“先做什么?”我问。



“做我们每天早晨的第一件工作,”埃弗拉说着就跑开了。“把我那条蛇毒牙里的毒汁挤出来。”



“啊,”我刹住脚步,“危险吗?”



“除非它在我们挤完之前就咬人。”埃弗拉说,然后一看到我脸上的表情。他哈哈大笑,把我推进了帐篷。



第九章



埃弗拉自己挤完了毒汁——我大大松了口气。然后我们把蛇拖出去,放在草地上,打了几桶水,用非常柔软的海绵给它浑身上下擦洗了一遍。



接下来,我们还要去喂狼人。他的笼子在营地后面。看到我们走近,狼人咆哮起来。他看上去像我和斯蒂夫那晚看到的一样狂暴和危险。如果我们靠得太近,他就摇晃着栅栏,朝我们挥拳头——我们根本不敢靠近!



“他为什么这么凶?”我扔给他一大块生肉,他伸手接住,撕咬起来。



“因为他是真正的狼人,”埃弗拉说,“而不只是长着粗毛的人。他一半是人,一半是狼。”



“用铁链锁着他,不是太残忍了吗?”我问,又扔了一块肉给他。



“要是不锁着,他就会疯狂地杀人。人与狼的血液混合使他疯狂了。他不会只在饥饿的时候杀人。如果被放出去,他就会不停地杀人。”



“没有办法治好吗?”我为狼人感到难过。



“治不了,这不是病。不是他感染了,而是他生来就这样。他就是这样。”



“怎么会这样呢?”我问。



埃弗拉严肃地看着我。“你真的想知道吗?”



我望着笼子里那个毛乎乎的野兽,他撕扯着生肉,就像撕扯棉花糖一样。我吸了口凉气,说:“还是算了吧。”



我们又干了一些别的杂活,削好晚上吃的土豆,帮着修理一辆汽车的轮胎,花了一小时油漆一辆大篷车的车顶。埃弗拉说大多数日子都是这样,在营地上转悠,看有什么事要做,谁需要帮忙就帮一把。



傍晚,我们把一大堆罐头和碎玻璃搬到了双肚拉莫斯的帐篷里。这位超级大胖子什么都吃得下去。我想留下来看他怎么吃,可是埃弗拉把我拖走了,拉莫斯在台下吃东西时不喜欢别人在旁边看着。



我们有许多时间可以支配。休息的时候,我们讲自己的故事,告诉对方自己从哪里来的,怎样长大的。埃弗拉的父母是普通人,他们生下他时吓坏了,把他丢在孤儿院里。他四岁时,一个坏心肠的马戏班主把他买了出来。



“那段日子真悲惨,”他轻声说,“他老是打我,把我当蛇一样对待。他把我关在一个玻璃笼子里,让人们掏钱来看我,取笑我。”



他在那个马戏班里过了漫长而痛苦的七年,被拉到各个小镇上展览。他觉得自己是个丑陋的怪物,一无是处。最后,是高先生救了他。



“一天晚上,”埃弗拉说,“他从黑暗中突然出现,在我笼子跟前站了很久,一句话都没说,我也没说话。”



“马戏班主来了,他不认得高先生,但猜想这是个有钱的主儿,有意要买我。所以他就说了个价钱,退后一步,等着回话。”



“高先生有几分钟没说话。然后他左手抓住那马戏班主的脖子,捏了一下,那个家伙就瘫到地上,一命呜呼了。高先生打开笼门对我说:‘我们走吧,埃弗拉。’我想高先生能看透人的思想,要不他怎么知道我的名字呢。”



埃弗拉沉默了,眼神遥远而恍惚。



“想不想看点儿绝活?”他终于从沉思中回过神来。



“当然。”我说。



他转过脸对着我,伸出舌头,舔到上嘴唇,接着又舔到了鼻子!



“噫——!恶心!”我兴奋地叫道。



他缩回舌头,嘻嘻一笑。“我有世界上最长的舌头,要是我的鼻子够大的话,我可以把舌头从鼻孔里一直伸上去,然后再绕回到嘴里。”



“不可能!”我大笑道。



“也许不可能。”他咯咯笑道,“不过反正是够长的。”他又伸出舌头,这次是舔鼻孔,舔完这只再舔那只。看着虽然倒胃口,却十分好笑。



“这是我见过的最倒胃口的动作。”我笑着说。



“我打赌你希望自己也能这么做。”埃弗拉说。



“就是我会,我也不想做。”我撒了个谎,“你舌头上不会粘到鼻涕吗?”



“我没有鼻涕。”埃弗拉说。



“什么?没有鼻涕?”



“是啊,”他说,“我的鼻子和你们的不一样,没有鼻涕、脏东西和鼻毛。我的鼻孔是全身最干净的地方。”




返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的