叉叉电子书 > 玄幻电子书 > 吸血侠达伦·山传奇I >

第23章

吸血侠达伦·山传奇I-第23章

小说: 吸血侠达伦·山传奇I 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我的牙齿也开始格格地打战。



过了大约十分钟,药水才发挥它致命的魔力。到了最后,我的四肢都动弹不得,肺也不呼吸了(实际上还在呼吸,只是很慢、很慢),心脏也停止了跳动(实际上并没有完全停止,但它跳动的速度慢得检测不出来)。



“我现在要拧脖子了,”暮先生说,接着我就听见咔哒一响,他把我的脑袋猛地拧到一边。我一点感觉也没有:我的器官都失灵了。“好了,”他说,“应该差不多了。现在我要把你从窗户中扔出去。”



他抱着我走过去,在那里站了片刻,呼吸着夜晚的空气。



“我必须把你狠狠地扔下去,使效果显得逼真一些。”他说,“你大概会摔断几根骨头。几天以后,等药效过去了,它们就会疼起来,但我过后会把它们接好的。我们走吧!”



他一把拎起我。犹豫了一下。然后把我猛地扔了出去。



我迅速坠落,景物模糊地从眼前一闪而过,最后我重重地仰面摔倒在地。我的眼睛是睁着的,我发现自己瞪着房角的一根下水管。



暂时没有人发现我的身体,我就躺在那里,听着夜晚的声音。最后,一位过路的邻居看见了我,过来查看。我看不清他的脸,但他把我翻转过来、看见我毫无生气的身体时,我听见他倒抽了一口冷气。



他赶紧冲到我们家门前,使劲地捶门。我听见他在高声喊着我的爸爸妈妈。然后他领着他们向这边走来,这时我又听见了爸爸妈妈的声音。他们以为他在跟他们开玩笑,或者是弄错了。我爸爸气冲冲地大步走过来,一边低声嘟囔着什么。



他们一拐弯就看见了我,脚步声立刻停住了。一片可怕的死寂,持续了很长时间。然后爸爸妈妈扑过来抱起了我。



“达伦!”妈妈尖叫着,把我贴在她的胸口上。



“放开,安吉。”爸爸喊道,掰开她的手,把我平放在草地上。



“他这是怎么啦,德莫特?”妈妈哭号着问。



“我不知道。他一定是摔下来了。”爸爸站了起来,抬头望着我卧室敞开的窗户。我可以看见他的双手攥成了拳头。



“他不动了。”妈妈先是平静地说,然后猛地抓住我,剧烈地摇晃着。“他不动了!”她尖叫起来,“他不动了。他不动了。他不——”



爸爸又一次把她的双手掰开。他示意我们的邻居过去,把妈妈交给了他。“把她带进去,”他轻声说,“打电话叫救护车。我留在这里照看达伦。”



“他……死了吗?”邻居问道。妈妈听了,用手捂住脸,大声抽泣起来。



爸爸微微摇了摇头。“没有,”他说,一边轻轻捏了一下妈妈的肩膀,“他只是昏过去了,像他的朋友那样。”



妈妈放下双手。“像斯蒂夫那样?”她略微带着点儿希望问。



“是的,”爸爸微笑着回答,“他会像斯蒂夫那样突然好起来的。好了,快去打电话叫人吧,好吗?”



妈妈点点头,赶紧跟着邻居离开了。爸爸脸上的笑容一直保持到她走出了视线,然后他朝我俯下身子,检查了一下我的眼睛,又摸摸我的脉搏。



他没有发现任何生命的迹象,就把我重新放下,拂去遮住我眼睛的一绺头发,然后做了一件我怎么也没想到的事情。



他哭了!



我就这样进入了人生的一个崭新而悲惨的阶段,那就是——死亡。



第三十章



医生们很快就宣布了他们的结论。没有呼吸,没有脉搏,没有任何动静。对他们来说,这是个一目了然的病例。



最让我难受的,是我知道周围发生的事情。我真后悔没有向暮先生另外要一种药水,能够让我陷入沉沉的梦乡。像这样听着爸爸妈妈伤心地哭泣,听着安妮尖叫着呼唤我醒来,真让人痛苦极了。



过了两个小时,我们家的朋友们纷纷赶来,又是一阵阵哭泣,一阵阵唏嘘叹息。



我多么想躲开这一切。我还不如在半夜三更和暮先生一起逃跑呢,可他对我说那是不可能的。



“如果你逃跑了,”他说,“他们就会找你。到处贴着寻人启事,报纸上登着照片,把警察也惊动了。我们就会不得安宁。”



装死是我惟一的选择。如果他们认为我死了,我就自由了。没有人会去寻找一个死人。



现在,我听着周围悲哀的声音,心里同时诅咒着暮先生和我自己。我不应该这么做。我不应该让他们经受这些。



还是从好的方面来看待这件事吧,至少,长痛不如短痛。他们是很悲哀,而且这悲哀会持续一段时间,但他们最终会缓过劲儿来的(我这样希望)。如果我逃跑了,他们的痛苦就会永无止境,他们会一辈子都盼望着我回来,千方百计地到处寻找我,相信我总有一天会回到他们身边。



负责丧葬的人来了,把屋里的探视者都劝了出去。他和一位护士脱掉我的衣服,检查我的身体。我的一些知觉慢慢回来了,我可以感到他冰冷的手在我身上这里捅捅,那里戳戳。



“他的状况非常好,”他轻声对护士说。“又结实又新鲜。没有一点伤痕。我对它没有什么可做的,只需给他抹一点胭脂,使他的面颊显得红润一些就行了。”



他翻开我的眼皮。他是一个胖乎乎的男人,长得挺喜气的。我真担心他会从我的眼睛里看出我还活着,但他没有。他只是轻轻把我的脑袋从一侧转到另一侧,我脖子上的断骨咔咔作响。



“人是多么脆弱的动物啊。”他叹息着,一边继续给我做其他检查。



那天晚上,他们把我搬回了家,放在起居室里的一张铺了布的长桌子上,让人们进来向我的遗体告别。



我听着人们议论我,就好像我已经不在人世,那感觉真是好古怪!他们议论我的一生,说起我刚生下来时的样子,还说我是一个多么优秀的孩子;如果活着,将来会成为一个多么出色的男子汉。



如果我突然跳起来,大喊一声:“呸!”那会把他们吓成什么样子啊!



时间一点点地过去了。我简直无法形容在那里躺几个小时有多么难熬。我不能动,不能笑,也不能抓抓我的鼻子。我甚至不能望着天花板,因为我的眼睛是闭着的!



我必须格外小心,因为我身体的感觉又回来了。暮先生告诉过我会发生这种事,他说在我完全苏醒之前,会有刺痛和酥痒的感觉。我尽管动弹不得,但如果我真的一使劲,也会稍微抖动起来,那样就彻底露馅儿了。



那种痒酥酥的感觉简直要把我逼疯了。我想不去理它,可是办不到。到处都痒,像数不清的小蜘蛛在我身上飞快地爬来爬去。我脑袋和脖子上的骨头断了,那里痒得最厉害。



最后,人们总算开始离去。天色一定很晚了,很快房间里就空无一人,完全安静了下来。我独自在那里躺了很长时间,享受着这份寂静。



然后,我听见了一个声音。



房门正在打开,很慢、很轻地打开。



脚步声从房间那头传来,停在桌子前面。我的五脏六腑突然变得冰冷,这不是因为那种药水。谁来了?起初我以为是暮先生,但是他没有理由偷偷溜进我家里来。我们定好以后再见面的。



不管这个人是谁,他——也许是她,我都尽量不发出声音。几分钟内,一点声音也没有。



接着,我感到有两只手在摸我的脸。



他翻开我的眼皮,用一支小手电筒照了照我的瞳孔。房间里太黑了,我看不清他是谁。他嘀咕了一声,松开我的眼皮,又撬开我的嘴巴,把什么东西放在我的舌头上:好像是一张薄薄的纸,但有一股古怪的苦味儿。



他把那东西从我里嘴拿开后,又抓起我的两只手,仔细端详着手指尖。接着,响起了咔嚓咔嚓的声音,是照相机在拍照。



最后,他用一个尖东西——好像是一根针——刺我。他很小心,没有刺到我会流血的部位,而且避开了我的重要器官。我的感觉已经恢复了一些,但是还没有完全恢复,因此针刺没有引起多大的疼痛。



后来。他就走了。我听见他的脚步声像刚才一样悄无声息地穿过房间,然后房门打开又关上,一切又平静下来。不管刚才来的那个人是谁,他已经走了。只留下我躺在这里,充满困惑,又有些害怕。



第二天一早,爸爸进来陪我坐着。他说了很多话,告诉我他为我制定的所有计划,我将来要上的大学,他希望我做的工作。他哭得很伤心。



到了最后,妈妈也进来了,和他坐在一起。他们抱头痛哭,又竭力安慰自己。他们说好在他们还有安妮,说不定还能再生一个孩子,或者领养一个。至少我是一下子摔死的,没有多少痛苦。而且,他们还有那么多往事可以回忆。



我真不愿意引得他们这么伤心。只要能让他们摆脱这种痛苦,要我拿什么去换我都愿意。



那天后来还有许多活动。一只棺材搬了进来,人们把我装了进去。来了一个牧师,他和我的家人、他们的朋友们坐在一起。屋子里人来人往,川流不息。



我听见安妮在哭,哀求我不要再开玩笑了,快点坐起来。我真希望他们把她带走,那样我会觉得好受许多,可是我猜他们不愿意让她长大以后觉得,他们剥夺了她最后向哥哥告别的机会。



最后,棺材盖合上,拧上了螺丝。人们把棺材从桌子上抬起来,搬出去放到灵车上。我们慢慢地驶向教堂,这时人们说的话我就听得不怎么清楚了。后来,做完弥撒以后,他们把我抬到了墓地,我可以听见牧师说的每一个字,以及哀悼者的哭泣和叹息。



后来他们就把我埋葬了。



第三十一章



他们把我放进了下面漆黑、阴湿的洞穴里,这时所有的声音都变得遥远而模糊起来。棺材落到底部时震动了一下,接着传来雨点般的声音,人们开始把泥土一把把地撒向棺材盖。



之后是长久的沉默,最后掘墓人开始用铲子把泥土填进坟墓。



泥块最初落下来时像砖头一样,沉重的撞击声把棺材震得微微发颤。



最后,坟墓填满了,泥土堆积在我和上面的世界之间,活人的声音越来越远,越来越轻,成了一片模糊的低语。



到了最后是一阵轻轻的拍打声,他们在把土拍打平实。



接着便是彻底的寂静。



我躺在万籁俱寂的黑暗中。听着泥土被压实,幻想着听见蠕虫在泥土中朝我爬来。我本来以为会很吓人,没想到实际上很安宁。我觉得待在这下面非常安全,世界上任何人都伤害不到我。



我花了一些时间回想过去的几个星期:那张怪物马戏表演的传单,那股使我闭上眼睛、盲目地摸索戏票的奇怪的力量,我第一眼看见那个黑乎乎的剧场时的印象,还有我站在那里目睹斯蒂夫和暮先生对话的那个冰冷的楼厅。



有那么多决定命运的关键时刻。如果我没有抓到票,我就不会在这里。如果我没有去看马戏表演,我就不会在这里。如果我没有留下来观察斯蒂夫想做什么,我就不会在这里。如果我没有去偷八脚夫人,我就不会在这里。如果我拒绝了暮先生提出的条件,我就不会在这里。



这真是一个充满“如果”的世界,可

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的