叉叉电子书 > 历史电子书 > 法言义疏 >

第87章

法言义疏-第87章

小说: 法言义疏 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“申屠丞相嘉者,梁人,以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。从击黥布军,为都尉。孝惠时,为淮阳守。孝文帝元年,张苍已为丞相,嘉迁为御史大夫。张苍免相,乃以御史大夫嘉为丞相,封为故安侯。嘉为之廉直,门不受私谒。是时太中大夫邓通方隆爱幸,赏赐累巨万。文帝尝燕饮通家,其宠如是。是时丞相入朝,而通居上傍,有怠慢之礼。丞相奏事毕,因言曰:‘陛下爱幸臣则富贵之,至于朝廷之礼,不可以不肃。’上曰:‘君勿言,吾私之。’罢朝,嘉为檄召邓通诣丞相府,不来,且斩通(三)。通恐,入言文帝。文帝曰:‘汝第往,吾今使人召若(四)。’通至丞相府(五),免冠徒跣顿首谢。嘉责曰:‘夫朝廷者,高皇帝之朝廷也。通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。吏今行斩之。’通顿首,首尽出血,不解。文帝度丞相已困通,使使者持节召通,而谢丞相曰:‘此吾弄臣,君释之。’邓通既至,为文帝泣曰:‘丞相几杀臣。’孝景帝即位,二年,晁错为内史,贵幸用事(六),诸法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯,而丞相嘉自绌所言不用(七),疾错。错为内史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣,嘉闻之,欲因此以法错擅穿宗庙垣为门,奏请诛错。错恐,夜入宫上谒,自归景帝。至朝,丞相奏请诛内史错。景帝曰:‘错所穿非真庙垣,乃外堧垣,故他官居其中,(按:官谓官署,若今言衙门。)且又我使为之,错无罪。’罢朝,嘉谓长史曰:‘吾悔不先疑斩错,乃先请之,为错所卖。’至舍,因欧血而死,谥为节侯。”“折节周昌、汲黯”者,音义:“折节,之设切。”俞云:“‘折’‘抗’字之误,言其能抗节而不挠也。隶书‘亢’字或作‘●二’,华山碑‘礼与岱●’是也。凡从‘亢’之字亦或作‘●’,刘宽碑‘●浮云之志’,‘●’即‘伉’字,殽坑神祠碑‘于是殽●以为之夤’,‘●’即‘坑’字,并其证也。此文‘抗’字从隶体作‘●’,形与‘折’似,因误为‘折’。”按:俞说至核,折节无义,必“抗节”之误。张丞相列传云:“周昌者,沛人也,秦时为泗水卒史。及高祖起沛,击破泗水守、监,于是周昌自卒史从沛公。沛公立为汉王,以周昌为中尉。汉王四年,拜为御史大夫。以六年中,与萧、曹等俱封,封周昌为汾阴侯。昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕时入奏事,高帝方拥戚姬,昌还走。高帝逐得,骑周昌项,问曰:‘我何如主也?’昌仰曰:‘陛下即桀、纣之主也。’是上笑之,然尤惮周昌。及帝欲废太子,而立戚姬子如意为太子,周昌争之强。上问其说,昌为人吃,又盛怒,曰:‘臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下虽欲废太子,臣期期不奉诏。’上欣然而笑。既罢,吕后侧耳于东厢听,见昌,为跪谢曰:‘微君,太子几废。’是后戚姬子如意为赵王,年十岁,高祖忧即万岁之后不全也。赵尧年少,为符玺御史,侍高祖,曰:‘陛下独宜为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮,乃可。’高祖曰:‘群臣谁可者?’尧曰:‘御史大夫周昌,其人有坚忍质直,且自吕后、太子及大臣皆素敬惮之,独昌可。’于是徙御史大夫周昌为赵相。高祖崩,吕太后使使召赵王,其相周昌令王称疾不行。使者三反,周昌固为不遣赵王。乃使使召周昌,昌既征,高后使使召赵王,赵王果来,月余,饮药而死。周昌因谢病不朝见,三岁而死。”汲郑列传云:“汲黯,字长孺,濮阳人也。孝景时,为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者,迁为荥阳令,病归田里。召拜为中大夫,以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。岁余,东海大治。召以为主爵都尉,列于九卿。黯为人性倨少礼,面折不能容人之过,合己者善待之,不合己者不能忍见,士亦以此不附焉。然好学游侠,任气节,内行修絜;好直谏,数犯主之颜色。天子方招文学儒者,黯曰:‘陛下内多欲而外施仁义,柰何欲效唐、虞之治乎?’上默然怒,变色而罢朝,谓左右曰:‘甚矣!汲黯之戆也。’黯多病,上常赐告者数。最后,庄助为请告,上曰:‘汲黯何如人哉?’助曰:‘使黯任职居官,无以踰人。然至其辅少主,守城深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲、育,亦不能夺之矣。’上曰:‘然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣。’张汤方以更定律令为廷尉,黯数质责汤于上前。上方向儒术,尊公孙弘,而黯常毁儒,面触弘等徒怀诈饰智,以阿人主取容。弘、汤深心疾黯。弘为丞相,请徙黯为右内史,数岁,官事不废。淮南王谋反,惮黯,曰:‘好直谏,守节死义,难惑以非。’后黯坐小法,会赦免官,于是黯隐于田园。居数年,召拜黯为淮阳太守,七岁而卒。”“守儒,辕固、申公”者,“辕固”世德堂本作“袁固”。儒林列传云:“清河王太傅辕固生者,齐人也。以治诗,孝景时为博士。窦太后好老子书,召辕固生问老子书,固曰:‘此是家人言耳。’太后怒曰:‘安得司空城旦书乎?’乃使固入圈刺豕。景帝知太后怒,而固直言无罪,乃假固利兵下圈刺豕,正中其心,一刺,豕应手而倒。太后默然,无以复罪,罢之。居顷之,景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。久之,病免。今上初即位,复以贤良征固,时固已九十余矣。固之征也,薛人公孙弘亦征,侧目而视固,固曰:‘公孙子,务正学以言,无曲学以阿世。’自是之后,齐言诗皆本辕固生也。”又:“申公者,鲁人也。高祖过鲁,申公以弟子从师入见高祖于鲁南宫。吕太后时,申公游学长安,与刘郢同师。已而郢为楚王,令申公傅其太子戊。戊不好学,疾申公。及王郢卒,戊立为楚王,胥靡申公。申公耻之,归鲁,弟子自远方至,受业者百余人。兰陵王臧,今上初即位为郎中令,及代赵绾为御史大夫,请天子,欲立明堂以朝诸侯(八),不能就其事,乃言师申公。于是天子使使束帛加璧(九),安车驷马,迎申公。至,问治乱之事。申公时已八十余,老,对曰:‘为治者不在多言,顾力行何如耳!’天子默然。然已招致,则以为太中大夫,议明堂事。太皇窦太后好老子言,不说儒术,得赵绾、王臧之过,以让上,上因下赵绾、王臧吏,后皆自杀。申公亦疾免以归,数年,卒。”“菑异董相、夏侯胜、京房”者,音义:“菑与灾同。”按:世德堂本作“灾异”,刘孝标辩命论李注引亦作“灾异”。董仲舒见修身疏。汉书眭两夏侯京翼李传:“夏侯始昌族子胜,字长公,东平人,少孤好学,从始昌受尚书及洪范五行传,说灾异。后事卿,又从欧阳氏问,为学精孰,所问非一师也。征为博士、光禄大夫,用尚书授太后,(按:上官太后。)迁长信少府,赐爵关内侯。宣帝初即位,欲褒先帝,诏丞相、御史,孝武皇帝庙乐未称,其与列侯、二千石、博士议。群臣大议廷中,皆曰宜如诏书。长信少府胜独曰:‘诏书不可用也。人臣之谊,宜直言正论,非苟阿意顺指。’于是丞相义、(蔡义。)御史大夫广明(田广明。)劾奏胜非议诏书,毁先帝,不道。下狱。至四年夏,关东四十九郡同日地动,下诏大赦,胜出,为谏大夫、给事中,复为长信少府,迁太子太傅,受诏撰尚书、论语说,赐黄金百斤。年九十,卒。”又:“京房,字君明,东郡顿丘人也,治易,事梁人焦延寿,其说长于灾变,分六十卦,更直日用事,以风、雨、寒、温为候,各有占验。房用之尤精。好钟律,知音声。初元四年,以孝廉为郎。永光、建昭间,西羌反,日蚀,又久青亡光,阴雾不精。房数上疏言其将然。所言屡中,天子说之。房奏考功课吏法,上令公卿朝臣与房会议温室,皆以房言烦碎,不可许。是时中书令石显颛权,显友人五鹿充宗为尚书令,二人用事。房尝宴见,因免冠顿首曰:‘春秋纪二百四十二年灾异,以视万世之君。今陛下即位已来,春秋所记灾异尽备,今所任用者谁与?明主宜自知之。’房指谓石显,上曰:‘已谕。’石显、五鹿充宗皆疾房,欲远之,建言宜试以房为郡守,元帝于是以房为魏郡太守。房去月余,显告房与张博通谋,非谤政治,归恶天子,诖误诸侯王。房、博皆弃市。房本姓李,推律自定为京氏,死时年四十一。”注“避秦之乱,隐居商山”。按:今陕西商州山中。梁氏志疑云:“四人或聚隐一处,亦未可知。然史但言逃匿山中,不详何山。王贡等传序云商雒深山,后书郑康成传云南山,四八目云上洛商山,水经丹山注云隐上洛西南楚山。夫商、楚在关中,宁有避秦谢汉而反居近地乎?是说未可信。”按:水经注丹水篇云:“楚水源出上洛县西南楚山,昔四皓隐于楚山,即此山也。其水两源,合舍于四皓庙东。”然则四皓隐居楚山,信而有征。楚山在今商州西南,为商雒诸山之一,商雒诸山皆终南之支脉,故亦谓之商山,亦谓之南山,非有异也。圈公尝为博士,则始固仕秦,避乱入山,以待天下之定,何必不在近地?梁氏疑其所不当疑,其说殊不足取。注“免陵,乃得封”。世德堂本“封”下有“之”字。注“文帝爱幸邓通,至使慢礼,嘉收通”。按:“爱幸”,各本皆作“佞幸”,义不可通。此谓文帝爱幸通,而使通有怠慢之礼于朝。语本史记。妄人以通在佞幸列传,遂改为“佞幸”,则与“至使慢礼”句不相衔接矣。又“嘉收通”世德堂本作“嘉折之”。注“晁错犯宪”。按:世德堂本“晁错”上有“又”字。注“折节谓直谏”。按:此李本“折节”作“抗节”之证。字惟作“抗”,故以直谏释之。钱本“谓”作“为”,则以正文及注“抗”皆误“折”,折节之与直谏义有不同,故不云“谓”而云“为”耳。世德堂本无此注。注“高祖”至“不忠”。按:治平本无此注,今据世德堂本补。注“卒为所亨”。世德堂本作“卒为楚王所烹”。按:儒林传作“胥靡申公”,彼集解引徐广云:“腐刑。”传称申公自楚归鲁,年八十余见征,安有为楚王戊所亨之事?此注“亨”字必“刑”字之误。注“善推阴阳,知菑异”。按:治平本、世德堂本皆作“灾异”;钱本作“菑异”,与正文一律,今据改。汉书眭两夏侯等传赞云:“汉兴,推阴阳,言灾异者,孝武时有董仲舒、夏侯始昌,昭、宣则眭孟、夏侯胜,元、成则京房、翼奉、刘向、谷永,哀、平则李寻、田终术。”又按:辩命论李注引此文李轨注云:“董相,江都相董仲舒也。”当在此注之首。今各本皆无此语。(一)“辈来”原本讹作“相国”,据史记本传改。(二)“国相”原本讹作“辈来”,据史记本传改。(三)“来且”原本讹作“若通”,据史记本传改。(四)“若”字原本讹作“来”,据史记本传改。(五)“通”字原本讹作“且”,据史记本传改。(六)“贵幸”原本讹作“丞相”,据史记本传改。(七)“丞相”原本讹作“贵幸”,据史记本传改。(八)“堂以”原本讹作“束帛”,据史记儒林列传改。(九)“束帛”原本讹作“堂以”,据史记儒林列传

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的