暗潮-第82章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我说的不是粉刷。”希莉雅驳斥他。
“我说的也不是,不过答案仍然一样。”
她茫然凝视他许久,然后轻笑出声。“你的原则是耐心等候就可拥有一切?”
“这一招至今都有效,”他伸手牵起她一只手轻轻握着;“你是个喜怒无常的女士,珍太太。我一直想多了解你。”
“噢,拜托,去你的!”她挥手将他赶走。“我开始觉得罗勃·希里和你比起来,算是个菜鸟而已。”她举起食指朝他摇了摇。“还有,别再叫我珍太太。听起来太不体面,让我像个清洁工似的。”她闭上眼睛,深吸了一口气,仿佛要替他加冕一般。“你可以叫我希莉雅。”
……我神智不大清醒,问题就在这里……如果她肯听我的话,不要对着我大吼大叫……我想令我讶异的是她这么强壮……否则我就不会扭断她的手指了……很简单……那些手指很小,像愿望骨(wishbone)煮好的鸡或其他家禽身上的V形骨,吃前由两人各持一端拉开。——译者注,不过那不是男人想做的事……这么说吧,我并不以此为荣……
尼克在厨房中找到玛姬,她环抱着双臂,眺望窗外干枯牧场上的那些马匹。天花板已经改头换面,不过四面墙壁都仍维持原状,滚筒刷弃置在盘子上干硬了。“看看那些可怜的牲口,”她说;“我想我要打电话给保护动物协会,让它们无情的饲主吃上官司。”
暗潮25(3)
他太了解她了。“你到底为了什么而心烦?”
她挑衅地转过身来。“我全都听到了,”她说;“我在门外听。我想你认为自己很聪明?”
“怎么说?”
“马丁在勾引我之前曾费神讨好我母亲,”她说;“当时我为他的策略而折服。事后,我认为那应该让我警觉到,他是个骗子。”
“或许他发现她比较容易得手,”尼克温和地说;“你母亲很有钱。还有,我不打算勾引你。那痛苦将有如上刀山下油锅,没有回报,而且艰难。”
她还给他一丝苦笑。“哼,也别期待我会勾引你,”她尖酸地说;“因为你可能要等上一辈子。”
他拿起盘子上的滚筒刷,放在水龙头下冲洗。“相信我。我绝对没有这种念头。我太担心下巴会被打碎了。”
“马丁就没有这个顾虑。”
“是没有。”他淡然地说;“不过话说回来,马丁就算娶了个象人,只要有利可图他还是没有任何顾虑。你母亲有刷子吗?我们必须将盘子上干硬的漆垢刷掉。”
“你得到餐具储藏室找找看。”她气鼓鼓地默默看着他在堆积了四年的杂物中翻找着清洁器具。“你真是个伪君子,”她说;“你刚花了半小时捧得我妈心花怒放,说她有多可爱,我却被拿来和象人相提并论。”
尼克窃笑。“马丁又没有和你妈妈睡过觉。”
“那有什么差别?”
他提着一个装满破布的桶出来了。“我很难接受你和一只狗睡在一起这个事实,”他正色说道;“如果要我对你和一个骗子睡觉也视若无睹,那我就是个窝囊废了。”
玛姬沉默了一下,然后大笑。“柏狄现在就睡在我妈的床上。”
“我知道。它是我见过最差劲的看门狗。”他将桶里的破布拿出来。“这是什么鬼东西?”
玛姬更是笑弯了腰。“那是我父亲的紧身短裤,你这个白痴。妈用这个来当抹布,因为省得花钱。”
“噢,对。”他将桶放入洗涤槽中装满水。“依我看还蛮合理的。你爹他块头儿很大,这些布料足够做一身三件套的西装了。”他摊开一件条纹拳击短裤;“或是做成折叠式躺椅。”他面面俱到地说完。
她狐疑地眯起眼睛。“别想用我父亲的内裤来勾引我,你这混蛋,否则我将整桶裤子倒在你头上。”
他朝她咧嘴而笑。“这不是勾引,玛姬,这是求爱。如果我想勾引你,我会带几瓶白兰地过来。”他将拳击短裤拧干,高高举起来检查着;“然而……如果你认为这一套有效?”
……大部分时候都是只有我、那艘船、还有海……我喜欢这样……我觉得海阔天空时很自在……与人相处一阵子之后就会感到心烦……他们总会向你要东要西的……通常是爱……不过都很肤浅……玛莉?她还好……没有什么特别……我当然觉得对她有责任,不过不是永远如此……没有什么是永远不变的……除了大海……以及死亡……
书 包 网 txt小说上传分享
暗潮26(1)
约翰·高布莱斯站在奇切斯特街上的威廉·桑纳座车旁,俯身望进车窗内。仍是风和日丽的一天,在阳光烤晒下,车顶的热气使他满脸温热。他走过步道,停在安洁拉·桑纳的寓所前按门铃,等着门后铰链卡至定位的声音。“午安,桑纳太太,”看到门缝露出一双明亮又焦急的眼睛时,他说道:“我想威廉一定在你这里。”他指着那部停放的车子;“我可以进去和他谈谈吗?”
她叹了口气,放开铰链,将门拉开。“我想打电话给你们,可是当我这么建议时,他就将电话线扯掉。”
高布莱斯点头。“我们打过你的电话好多次了,不过都打不通。如果电话没有接上线,那就是原因了。反正我想我还是亲自跑一趟。”
她将轮椅往回转,带他走过走道。“他一直说不知如何是好。那是表示他杀了她吗?”
高布莱斯将手按在她的肩膀上安抚她。“不,”他说;“你的儿子不是凶手,桑纳太太。他爱凯特。我想如果她向他要整个地球,他也会设法给她。”
他们停在客厅门口,威廉蜷缩在一张扶手椅中,双臂紧抱住身体,电话摆在腿上,他的下巴冒出密密麻麻的胡楂子,眼眶因哭得太多、睡得太少而红肿。高布莱斯关心地打量着他,知道自己也要为逼他到崩溃边缘而负起部分责任。他可以用司法正义为由,替自己挖掘威廉和凯特的秘密找借口,不过那太不近情理。他原本可以亲切一点,他想——人总是可以亲切一点——只是,真可悲,亲切很少能挖掘出真相。
他按按安洁拉·桑纳的肩头。“或许你可以替我们泡杯茶,”他建议,并将她的轮椅往后推;“如果可以的话,我想和威廉单独谈谈。”
她感激地点头。“我会等到你叫我。”
他在她离去后将门关上,听着轮椅的声音渐渐消失在厨房中。“我们抓到杀死凯特的凶手了,威廉,”他说着,坐在威廉对面的椅子上;“史蒂文·哈丁已经因为诱拐、强暴、杀害凯特,而遭到正式起诉,他将在监狱中等候审判。我要强调凯特并不是自愿的,她生前曾奋力抵抗,想要救她自己和汉娜。”他停顿了一下,想要看看威廉的表情,但看不到任何反应,他继续说下去;“我不会假装她在上星期那件事之前和史蒂文·哈丁没有发生过关系。不过,那只是几个月前的短暂恋情,随后是哈丁想尽办法要使她回心转意。然而——这一点很重要”——他刻意替凯特说好话——“她在意识到婚姻比姐弟恋来得重要之后,显然很快就下定决心结束这段婚外情。她的不幸在于她无法认清史蒂文·哈丁是个自恋且相当不成熟的人,她不晓得必须提防他。”他又停顿了一下。“她很寂寞,威廉。”
威廉发出低低的啜泣声。“我一直好恨她……当她说她不想再让哈丁到我们家里来时,我就知道他们的关系不寻常。一开始她总是先和他打情骂俏,然后她会翻脸,开始骂他……我猜他已经让她给搞得不耐烦了……”
“他就是那时候拿照片给你看?”
“是的。”
“他为什么要这么做,威廉?”
“他说要我拿照片给凯特看,不过……”他举起一只颤抖的手捂住嘴。
高布莱斯想起托尼前一天晚上说的话:史蒂文会拍色情照片的惟一理由,是他知道会看这些照片的人都是无能的人。他在性方面毫无障碍,所以他一想到那些人因看到他的照片而局促不安,就会让他沾沾自喜……
“其实他是想拿给你看?”
桑纳点头。“他想证明凯特会和任何人睡觉——即使是个同性恋者——却不和我睡。”泪水汩汩滑落他的脸颊。“我想她一定告诉过他,我在那方面不大行。我说我不想看照片,所以他将杂志摆在我面前的桌上,要我”——他欲言又止,痛苦地闭上双眼——“吸吮它。”
“他说他和凯特睡过觉吗?”
“他不用说。在我看到汉娜在街上肯让他抱时,就知道事有蹊跷……她从来不让我抱。”泪水由他疲惫的眼中不断滚落。
“他到底说了些什么,威廉?”
他鼓起勇气。“他说凯特将汉娜的尿片抹在他的东西上,使他日子过得很痛苦,还说如果我不制止她,他就要去报警。”
“你相信他了?”
“凯特就是——那种样子,”他哽咽着说;“她无法随心所欲时可能会很恶毒。”
“你拿杂志给她看了吗?”
“没有。”
“你怎么处理那本杂志?”
“放在我车上。”
“为什么?”
“拿来看……牢记在心……”他将头往后靠在椅背上,仰望着天花板。“找件事情恨吧,我想。”
“你曾为此事和凯特吵过吗?”
“没必要,她一定会撒谎。”
“那你怎么做?”
“什么都没做,”他简单扼要地说;“就当没发生什么事一样。加班到很晚……待在我的书房里……回避她……我无法思考,你知道。我一直在想腹中那个胎儿到底是不是我的。”他转身望向高布莱斯。“它是吗?”
高布莱斯倾身向前,将双手合拢夹在两膝间。“法医推断胎儿已经14个星期,在5月初受精,不过凯特和哈丁的恋情在3月底就结束了。如果你要绝对明确的证据,我可以要求法医做DNA比对,不过我认为没有必要怀疑凯特怀的不是你的骨肉。她并没有与人乱搞,威廉。”他停顿一下让这句话沉淀。“而史蒂文·哈丁控告她骚扰,则显然是诬告。是的,她曾在盛怒下做过一次,不过或许只是因为她想到自己失身于他而感到气愤。真正骚扰哈丁的人是哈丁的一个朋友。凯特拒绝他,于是他假借她来遂行他自己的报复,而没有想到那会使她陷入什么样的险境之中。”
。。
暗潮26(2)
“我不曾想过他会对她怎么样……天啊!你真以为我希望她遇害吗?她是个很可怜的人……寂寞……无聊……老天,如果她有什么优点的话,一定是深藏不露……听着,我知道这听起来很糟糕——我现在一点也不引以为傲——不过当时我觉得史蒂文的反应很好笑。他很怕她。我说他躲在墙角的事都是事实。他以为如果她准备趁他不注意时突袭,可能会在大街上攻击他。他不断提起《致命的吸引力》这部电影,说迈克尔·道格拉斯所犯的错误,就是在格伦·克洛丝试图自杀时,没让她死。”
“你以前为什么没有跟我们提起这件事?”卡本特问。
“因为如果相信别人有罪,会替自己惹来无妄之灾。再说,我永远都想不到史蒂文和这件事会有任何关系。他没有暴力倾向。”
“试着换另一个角度来想,”卡本特说;“你想得出来你朋友所不曾做过的违法的事或冒犯过的人吗?好客……友谊……婚姻……女人……少女……你能想到的任何法律……你难道都没有想过,托尼,像史蒂文·哈丁这么一个反社