叉叉电子书 > 同人电子书 > 曼舞雪松湾 >

第4章

曼舞雪松湾-第4章

小说: 曼舞雪松湾 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我得到解脱。”
  “唔,至少在这个问题上你是诚实的。你上课的时候不穿西装、不打领带吗?”
  “不,我第一次上课的时候也那样穿过。该死的粉笔灰弄得衣服上到处都是。而且,这里的冬天实在太冷了,没办法穿得漂亮些。牛仔裤和运动衫就可以了。这也让院长不高兴,不过就像我做的其他让院长操心的事情一样,不管我是不是有意烦他的。”迈克尔拿着一支铅笔轻轻敲打着桌面,冲她一笑:“我曾为院长设计了一套制服,但是他没有采纳。”
  

《曼舞雪松湾》第一部分(8)
杰莉也笑了,“院长的制服是什么样子的?”
  “是一件连身衣,再加上我称为‘管理者的伪装’的化妆,上面棕色和灰色的斑点可以让他与档案柜以及其他办公用品混在一起。我对他说:‘亚瑟,你可以潜伏在四周,做各种秘密的事情,检查我们,确保我们没有头戴花环在一楼的大厅跳舞。’”
  杰莉笑得脸都有点歪了,“院长对你的主意说了什么?”
  “他什么也没说,就在我继续跟他解释制服如何可以和我称之为‘管理者蹲行’的行走方式结合之后,他就摇摇头走开了。那是一种改良过的鸭子行走方式,可以使他在行走时保持在桌面以下。
  琐碎的聊天,没什么重要的内容。从那天起,这样的聊天就一直在进行着。杰莉每个星期差不多都要来他的办公室逗留一会儿,她和迈克尔很快从完全不认识的陌生人变得熟络起来。
  在星期天的秋季野餐会上,迈克尔坐在河边公园里跷跷板的一端,有气无力地看着会计系和营销系之间的排球比赛,比赛是由院长和他的秘书组织的。
  经济学家们在旁边焦急地等待着营销系的第二次失败,这是研究运筹学的一个体育发烧友设计的双淘汰制的一部分。这个天才运用某种相当高效率的数学方法,根据过去三个秋季野餐会各个系输赢的记录制定了配对方案,在一台苹果机上打印出了一份由四种颜色画成的图表。
  当院长看到打印出的图表之后极为兴奋,坚持每个人都要看看“唐的杰作”,这是他这么说的(迈克尔估计发薪水的时候会多给唐二百块)。
  天哪,老师们都不成样子了,软塌塌的身体把排球打到了树林里,跌跌撞撞,东倒西歪,院长使劲吹着哨子。他四处观望,看医院急救室有没有在一旁待命。
  “蒂尔曼-迈克尔,想玩跷跷板吗?”杰莉穿过草丛,微笑着向他走来。之前他就从远处看到她了。任何时候,只要他和杰莉同处一地,他的雷达就开始起作用了,不论什么时候他都知道她身在何处。
  “不,我已经坐在落地的一端了,必须由你来跷,不过很简单,我这星期就在干这个。”他站起来一点,让板子的另一端低点儿。他大概比她重六十磅,因此往板子中间挪了一点,好让板子保持平衡,然后从脚边六罐装的小冷藏箱里拿出一罐啤酒扔给她。
  “吉姆对他的太太和另一个男人共坐在一块没有打磨过的板子上会作何感想?”
  “通常他对这样的事情并不在意,不过有时他会发脾气表达自己的嫉妒。有时候没什么理由。不过他喜欢你,知道我们是朋友,所以没关系。而且,他现在正一门心思想着在下一轮比赛中把营销系打个溃不成军。”
  她在秋日午后温柔的斜阳中散发出一种光芒。当他们随着跷跷板一上一下时,她的双乳在她宽松的棉衬衫后面也令人愉快地一起一伏。她的牛仔裤紧紧地包裹着她横跨在木板上的臀部和大腿。上帝费了那么大的劲,就是为了让他或她得到这么一点点快乐吗?迈克尔·蒂尔曼很困惑。
  他们在爱荷华州一个九月的下午(玩着跷跷板)一上一下。
  

《曼舞雪松湾》第二部分(1)
4
  马杜赖西部乡村的早晨甜美、纯净,在热浪和灰尘上升之前,印度总是给人这种感觉。迈克尔觉得尤其甜美、纯净,因为一切顺利的话,杰莉就在还有四小时行程的西卡特山脉的高山乡村里。也###天就不会这么甜美纯净了,因为可能他没有理由这么做,没有理由追踪她。原有的怀疑又浮现了出来,整个旅途中他都为这种怀疑心烦不已。管他呢,继续前进吧。杰莉有她的烦恼,不管那些烦恼是什么,迈克尔也有他自己的烦恼:四十三岁了,越往后,脑子里、身体里的这种彭湃激情就越难再有了。如果和杰莉发生了争执,在印度的群山中是可以解决的,这是解决争执的好地方,像任何其他地方一样好。
  布莱登夫妇来到雪松湾的第一个感恩节,他们邀请迈克尔共进晚餐。他们来这个城市才三个月,吉米已经开始着手举办一场他称之为“A大调”的派对。吉米列了一张单子,他看着单子说,如果单子上的人有三分之二能来,那么这次晚餐将会是一场很体面的演出。
  吉米的单子是动了一番脑子之后定出来的。他说:“我想请迈克尔·蒂尔曼,不过我怀疑他能不能来。他不像是那种到别人家吃感恩节晚餐的人。”
  杰莉想了想这事。她想象着迈克尔坐在餐桌边。奇怪而与众不同的迈克尔·蒂尔曼,宽阔的肩膀,褐色的眼睛,褐色的头发比商学院老师认可的长度稍长。有一点与众不同。脸上有日晒的痕迹,几乎就是一张工人的脸。
  承认吧,她一直对特别的男人感兴趣,那种似乎天生和这个世界格格不入的男人(吉米的故事另当别论,那个时候,她的生活完全乱了套)。她觉得迈克尔·蒂尔曼就是那种人,就好像有一个巨大的手回到过去,把一个大口喝酒、满嘴粗话的十九世纪的货船船员拽到了二十世纪八十年代,并且赋予了他远超我们这个世界上的其他人的聪明才智,然后说:“现在,放规矩点。”同时,又一直怀疑他会不会守规矩。果不其然,他依然我行我素。
  她对男人的口味很可能是从她高曾祖母那里遗传来的,她的高曾祖母埃尔莎是一个激进的女权主义者,那个时候女人考虑这样的事情即使算不上不道德,那也是不合时宜的,更不用说代表妇女到大街上去游行演讲了。埃尔莎·马克姆离开了她的丈夫,和一个同样激进的社会主义者交往,像战士一样,走上了争取妇女权利和爱的自由的道路。马克姆一家很少谈论高曾祖母埃尔莎。
  当吉米把他邀请来共度感恩节的名单给她看时,她犹豫了。她最先想到的是寻求舒适和安稳。但是埃尔莎·马克姆抓住了她的手臂,她在名单末尾匆匆添上了“M·蒂尔曼”。“我觉得那个主意不错,问问迈克尔,看他怎么说。”当时她就决定了,如果他接受了他们的邀请,她就穿那条红色的有着长长的泡泡袖的裙子。
  迈克尔·蒂尔曼不庆祝节日——任何节日都不庆祝,但是布莱登夫妇家的感恩节晚餐使他有机会接近杰莉,他不能错过。
  他拿着专门为这种情况准备的红酒,步行了六个街区,来到布莱登夫妇买的那栋两层砖楼前。他按了门铃,来开门的是吉姆,他穿着深蓝色细条纹、领子是白色横条花纹的浆过的衬衫,打着黄黑波尔卡圆点花纹领带,脚上穿的是黑色的轻便翼波状盖饰鞋——老板鞋;胸袋里是崭新的白色手帕。无懈可击——简直就是完美无缺。迈克尔以前就已经猜到吉米·布莱登出身世家,今天他看到了。
  “嗨,迈克尔,杰莉和我很高兴你能来。我想你可能认识这儿的每一个人,除了杰莉的父母,他们是从雪城来的。”
  迈克尔讨厌进门时的场面。一小群人正在小小的客厅里等着他:社会学家(女性,单身,杰莉认识的人),会计师和他的妻子(就是问“你见过眼镜蛇吗?”的那位),运筹学的那个胖胖的家伙(双淘汰制排球比赛的那位天才),还有他同样胖胖的妻子,和他握手几乎被捏碎骨头。帕特丽夏·桑切兹坐在沙发中间,旁边是一个学生服务办公室的家伙,他们正在约会。一个上了年纪的男人坐在帕特的另一边,他认为他应该是杰莉的父亲。房间里很闷热,炉火烧得正旺,噼啪作响,他站在客厅的门口,所有的人都看着他。他深吸一口气,希望能振奋一下精神,但是一点用也没有。
  吉米拉住他的手肘:“我想这儿每个人都认识我们系的迈克尔·蒂尔曼。”众人用不太整齐的声音向迈克尔打着招呼。迈克尔向众人挥了下手,然后把带来的葡萄酒递给吉米。
  “杰莉和她的母亲在厨房里。哦,我真笨,差点忘了你还没见过杰莉的父亲呢。马克姆先生。”
  马克姆先生六十多岁,双眼依然炯炯有神,手依然结实有力。他冲迈克尔一笑,迈克尔也笑了一下,判断他是一个不错的人,只要你不跟他作对就行。
   。。

《曼舞雪松湾》第二部分(2)
目光穿过一扇开着的门,穿过走廊,他看到杰莉正在厨房里。她抬起头,挥着手喊道:“嗨,迈克尔,过来见见我的母亲。”
  他回身走向厨房,客厅也恢复了被他打断的谈话。杰莉在白色围裙上擦了擦手;在他脸颊上吻了一下,低声说道:“你能来我真高兴。”然后转向一个灰白头发的女人,她正在用肝酱做着什么。亲吻和低语让他大感意外,不过他把这归于节日的气氛。
  “妈,这是我们的朋友,迈克尔·蒂尔曼。”
  杰莉长得很像她的母亲。埃莉诺·马克姆是一位绝色女子,大概和她丈夫差不多年纪,和杰莉一样的灰色眼睛。“很高兴见到你,迈克尔。杰莉和吉姆到这儿这么短的时间就结交了这么好的朋友,真让我们高兴。”
  她转向杰莉:“迈克尔就是骑摩托车的那个人,对吧?”杰莉点了点头。“迈克尔,你都骑摩托车到哪儿啊?很远吗?”
  “哦,到哪儿都是骑摩托车。如果我很想运动,会骑车在城里转,有时会去五大湖,科罗拉多。车子已经老掉牙了,不管去哪儿,都得随身带着全套工具。”
  “你不是住在公寓里吗,迈克尔?冬天的时候,摩托车放哪儿呢?”杰莉正在搅拌着肉汤,目光越过她母亲的肩膀看着他。
  “放在我的客厅里。”
  杰莉大笑。埃莉诺·马克姆微笑着问道:“你为什么要把它放那儿呢?”
  “因为它太大了,厕所里放不下。”
  现在母女两个人都大笑起来,迈克尔也咧嘴笑了,就像爵士音乐家欣赏一张好唱片一样。“而且,冬天冷的时候,我可以在那儿做事,如果心情不好,我可以坐在上面,发动引擎,发出‘呜呜,呜呜’的声音。我不用的时候,我的猫喜欢在车座上睡觉。我住的是一所老房子的第一层,已经住了十年了。在大学区很少有人准时付房租的,而我总是按时交纳房租,因此房东对我比较宽容。”
  “妈妈,迈克尔当然要把他的摩托车放在客厅了,大小合适,真是再好不过了……不像这该死的肉汤,就是调不合适。”
  他看她们很忙,于是告辞,慢慢走回客厅,努力接受社交的客套,这对迈克尔·蒂尔曼来说,几乎是不可能应付得来的。
  他回头看了一下杰莉,她还在为肉汤烦恼,他的大脑想清晰地勾勒出他在她脸上看到的内容。那是一种混合的表情,可能有满足,厌倦,对目前的生活感到开心,但是仍希望能有别的东西。她给迈克尔一种感觉,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的