叉叉电子书 > 文学电子书 > 百万诱惑 >

第11章

百万诱惑-第11章

小说: 百万诱惑 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



?于是你的钱一旦到了那儿——他们的规章制度不那么严格,意味着世界敞开了一点点。”又一块百吉饼坠落了。“就我个人而言,我喜欢拉脱维亚——在附近……稍微有些虚伪……政府还没有决定是否喜欢我们。而且面对国际调查,他们经常只会帮助我们,意味着它是一个浪费调查员时间的理想地点。”连珠似的,又有两块百吉饼坠落了。“从那儿,你冲击到马绍尔群岛,然后再从那儿,你让它跳跃到靠近家门的安提瓜岛。等到它到达那儿的时候,原来的脏钱现在难以追踪了,它是干净的。”

“所以就那样了?”查理问道,看了看谢普,然后看了看我。

“你们还没意识到在外国领土上进行调查需要花费多长时间吧?”谢普指着第一块百吉饼,然后是第二块百吉饼,然后是第三块百吉饼。“乒,乒,乒,乒,乒。他们称之为‘五准则’的原因就在于此。五个精心挑选的国家,你消失了。在情报局,它会花掉我们六个月到一年的时间来进行毫无保证的调查。”

我想开设一个公司账户

“噢噢噢,孩子,递给我奶油干酪。”查理吟咏着。

连我也露齿而笑了。我努力隐藏它,可查理从我的眼睛里发现了它。仅凭那一点就让他感到高兴。

倚靠在桌旁,我浏览着“红纸片”,为每块领土挑选出一家银行。五家银行,一小时之内。快要结束了。

“听着,我应该去亨利那儿报到,”谢普说道,一边从椅子上拾起他的外套,“我们十一点半在我的办公室见面怎样?”

我点了点头,查理说了声谢谢,谢普快速逃离了房间。

房门关上的同时,我立即扑向免提电话,重新拱在桌子上,然后按下了安提瓜岛银行的电话号码。

“万一打不通,我有一张电话卡。”查理提议。

我摇了摇头。我挑选律师事务所不是没有原因的。“你好,我想找米萨凯恩。”我念着纸片上的名字。

五分钟之内,我已经传递了税款身份号码,以及“阳光散布者”的第一个银行账户的一切其他必需的统计信息。为了真正地让对方接纳,我插入了达克沃斯的生日和一个亲自选择的密码。它们决不会让我们吃一次苦头。谢谢你,红纸片。

我切断了免提电话,查理指着他“神奇女侠”手表上的有魔力的套索秒针。二十分钟渐渐耗完了。剩余四十分钟,还需要开设四个账户。不够让人满意。

“快点啊,教练,我很着急,”查理说道,“让我参加比赛吧。”

一言不发地,我撕下“红纸片”上的两页纸,滑到办公桌的对面。其中一张显示着法国,另一张显示着马绍尔群岛。查理飞奔到他那边的电话旁边;我猛冲到我这边的电话旁边。正好相对的角落。我们的手指在键盘上轻轻地弹击着。

“你会说英语吗?”我询问一个陌生的拉脱维亚人,“是的,我想找费奥杜,或者他的账户持有人。”

“你好,我想找露辛达,”查理说道,“或者她的账户持有人。”

接下来是短暂的停顿。

“你好,”我们两人同时说道,“我想开设一个公司账户。”

“好的,你能否为我再念一遍号码呢?”查理询问着一个法国人,他始终称呼后者为克劳赛奥检查员。他草草地记下号码,然后向我大声念出来:“告诉你的英国小子,是HB7272250。”

“我们开始了——HB7272250,”我对伦敦的代表说道,“资金一旦到达,我们希望它尽快地转移到那儿。”

“再次感谢你的帮助,克劳赛奥,”查理补充道,“我会把你的服务介绍给我的所有朋友们。”

“好极了,”我说道,“我明天会搜索它的——然后,如果顺利的话,我们就可以开始谈谈我们的其他一些海外生意了。”

译文:这次给我办得可靠一点,我就会抛给你非常多的买卖,让这三百万看起来像树胶做的钱一样。这已经是我们第三次玩这种游戏了——将一家银行的账号传递给先前的另一家银行。

“好的……好的……那太好了,”查理说道,切换到他的“我真的必须奔逃了”的语调,“我请你吃一块羊角面包。”

查理从他的座位上蹦了出来,与此同时,我放下了电话听筒。“于……是……我们大功告成啦。”电话听筒一搁到叉簧上,他就说道。

我的目光立即投向时钟。十一点三十五。“该死,”我压低嗓门说道。视线模糊之中,我搜索着“红纸片”的散乱的纸张,整理成一叠,然后将它们塞到我的公文包里。“快点,我们走。”查理命令道,向门口飞奔而去。逃跑的同时,我用力地把椅子推回到桌子的下面。查理清扫着那些百吉饼,把它们放回盘子中。干净而完美。正如我们事先预料的。

“我去拿外套,”我说道,从椅子上抓起了两件外套。

他没有在意。他始终奔跑着。所以,没等接待员察觉到她柜台前面的污迹,我们就离开了。

结束该死的文书工作

“你们这两个家伙究竟跑到哪儿去了——互相编头发辫子?”我们奋力进入谢普的办公室的时候,他问道。迟到十分钟。我把外套扔到皮沙发的上面,谢普从座位上跳了起来,把一张纸塞到我的眼前。

“这是什么。”我问道。

“转账请求——你只需要填写它转移的目的地而已。”

我扯出公文包里的那一叠文书,翻到那页标记为英格兰的红纸片。查理伏下身去,因而我可以把他的后背当作桌子。我以最快的速度记下并抄写了账户信息。几乎大功告成了。

“那么它最终会到哪儿?”谢普问道。

查理站起身来,我停止了书写。“你说什么?”

“最后那笔转账。我们把它放在哪儿?”

我朝查理看去,可他报以一种茫然的凝视的目光。“我还以为你说过……”

“……你可以挑选这笔钱的目的地,”谢普打断了他的话。“我是说过——而且你可以将它转移到你希望的任何地方——不过你最好相信,我希望知道最后一站。”

“那不是交易的一部分。”我愤愤不平地说道。

“伙计们,我们就不能将这个留待以后再说吗?”查理恳求着。

谢普身体前倾,非常生气。“这个交易是为了施给你们两人控制……而不是完全将我排挤在外。”

“于是突然地,你担心我们会独吞蛋糕?”我问道。

“伙计们,求你们了,”查理乞求道,“我们简直不合时宜……”

“别和我瞎折腾,卡卢索——我所要求的只是尝尝少许保证的滋味。”

“不,你所要求的是我们的保证。这样应该保证我们的安全。”

“我只是希望你们两个意识到,你们将会搞砸整件事情的,”查理说道。我们两个都没有在意。有关金钱的事情总是如此——每样东西都成了私人的。

“告诉我那个该死的银行在哪儿!”谢普勃然大怒。

“为什么?所以你就可以生活在你的帆布袋的白日梦中,并且留下我们咀嚼泥土?”

“真该死,你们两个,谁也不会遗弃谁!”查理喊道,用力挤到我们之间,他伸出手来,抓住了我那叠“红纸片”。

“你在干什么呀?”我叫嚷着,把它们夺了回来。

“放开……手!”查理坚持着,用力猛拉了最后一次。最上面的两页被撕成了两半,我朝后退了几步。我足够迅速地重新立足,却来不及阻止他。转身朝向谢普,他翻到纸堆的最后部分,扯出标记为安提瓜岛的“红纸片”,接着向后折叠它,所以你只能看见列表中的一家银行。

“查理……不要!”

太迟了。他用手指盖住账号,塞到谢普的眼前:“你得到它了吧?”

谢普快速地扫视了一遍。“谢谢你……那就是我所要求的全部。”

“你到底出了什么毛病?”我喊道。

“我不想听,”查理反驳道,“如果我们坐在这儿争吵,谁也得不到一分一毫——所以,结束该死的文书工作,开始行动吧。我们只剩下几分钟了!”

转身面向时钟,我不禁自责。

“将目光集中于奖品,卡卢索,将目光集中于奖品。”谢普说道。

“前进,前进,前进!”查理喊道,我匆匆记下最后一行。刚才,他全盘放弃了我们的保险手段——不过它的价值依然比不上失去一切。特别是当我们这么接近的时候。查理把“红纸片”重新塞进我的公文包里;我的胳膊下面有一堆四十个废弃的账户。蹒跚地走出门外,我没有回头看,一次也没有。只是向前。

“走那边,哥哥。”查理大声叫唤着。

我们开始了。是时候夺取一些钞票了。

让我担心了一回,卡卢索

砰的一声,查理关上了我身后的门,我匆促行进在第五层的走廊中,仍在篡改一堆文件。我的右边,公用电梯的门缓缓地关闭了,所以我加倍了我的步伐,径直走向后面的私人电梯。

梯门上方的指示灯闪烁在八楼……然后是七楼……然后是六楼……我还可以追上它。我向前冲去,赶紧按下六位密码。正当我敲击最后一位的时候,那一叠废弃的账户垮塌了。整叠文件抱在我的胸前,可是一页页已经滑落到我的肚子的下面了。它们坠落到地板上,分散为阿米巴虫的形状。我俯下身去,狂乱地把它们收拾起来。就在此时,电梯铃响了。梯门缓缓打开,我凝视着两双漂亮的皮鞋。而且不是别人的漂亮的皮鞋……

“我来帮你捡吧,卡卢索?”我抬头看见亨利张嘴而笑,他问道。

“还在使用老板的密码,嘿?”昆西补充道,他把手臂伸到门前,保持梯门开着。

我竭力露出矫饰的微笑——感觉血液从脸上渗出。

“你是否需要一些……”

“不用。很容易的。”我坚持道。“你们两个继续吧。”

“别担心,”昆西揶揄道,“我们激动地等待。”

意识到他们不会离开,我把这叠纸弄整齐,赶紧站起来,然后走进电梯,加入了他们的行列。

“您打算去哪一层,先生?”昆西补充说道。

“抱歉。”我结结巴巴地说。挤出一丝微笑,我伸手向前,按下4字键。击中按钮的瞬间,我的指头颤抖着。

“别让他靠近你,卡卢索,”亨利提议,“他没有自己的门徒,懊恼着呢。”永远如此,它是这种情形下的完美反应。永远如此,它恰恰是我所希望听到的。而且永远如此……他拉近我的身体,给我一个父亲般的拥抱的时候,打算把自己的姓名首字母直接雕刻在我的后背上。倒毙吧,亨利,替罪羔羊即将离开。

乒的一声,电梯门缓缓滑开。“明天见。”我说道,感觉自己快要吐了。

昆西点点头,亨利轻拍我的肩膀。

“顺便问一句,”亨利大声叫唤着,“你和肯尼谈得好吗?”

“噢,是啊,”我说道,留下他们在身后,“谈得很好。”

眩晕袭击着我的脑袋,我抵抗着它,沿着走廊加速行进。向前看。坚持到终点。等到我接近“鸟笼”的时候,我全身失去知觉了。双手,双脚,胸口——我没有丝毫的感觉。事实上,当我伸手打开门时,我的双手是如此的汗湿,而且门把手是如此的冰冷,以至于我担心自己会点焊它。我的胃部下沉得厉害,乞求我停下来——可是太迟了——门已经打开了。

“时间啊,”我进入“鸟笼”的时候,玛丽说道,“你可让我担心了一回,卡卢索。”

“你是在开玩笑吧?”我问道,焦虑不安地微笑

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的